Claude François — C'est La Même Chanson (It's The Same Old Song) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "C'est La Même Chanson (It's The Same Old Song)" de Claude François.
Letra
Ces mots l, a parait trop simple
Mais ils sont vrais et puis c’est mon histoire
Oui ces mots l et un peu de musique
Et c’est la chanson que tout le monde
Peut chanter un soir
Et ce soir cette mlodie
Me rappelle un amour qui vivait autrefois
Oui, c’est la mme chanson
Mais la diffrence c’est que toi tu n’es plus l Oui, c’est la mme chanson
Mais la diffrence c’est que toi tu ne l’entends pas
Je suis vraiment fou d’couter cette chanson
Et de pleurer tout seul comme un idiot
Mais elle me poursuit inlassablement
Me rappelant le temps o tout me semblait beau
Nous avons dans des nuits entires
On s’aimait pour toujours
Mais a c’tait hier
Toutes ces choses, j’ai voulu te les dire
Pour que tu saches combien tu m’as rendu heureux
Bien sur j’ai souffert, j’ai mme cru en mourir
Mais a valait la peine, c’tait merveilleux
On dansait sur cette musique
On a fait l’amour sur cette musique
Non, non, tu ne l’entends plus
Mais c’est la mme chanson
Mais la diffrence c’est que toi tu n’es plus l
C’est la mme chanson
Mais la diffrence c’est que toi tu ne l’entends pas
Oui, c’est la mme chanson…
Tradução da letra
Estas palavras parecem muito simples.
Mas são verdadeiras e essa é a minha história.
Sim Estas palavras l e um pouco de música
E esta é a canção que toda a gente
Pode cantar uma noite
E esta noite esta mlodie
Lembra-me um amor que outrora viveu
Sim, é a Sra. chanson.
Mas a diferença é que já não és eu Sim, é a menina Song
Mas a diferença é que não a ouves.
Eu sou realmente louco para contar esta canção
E a chorar sozinha como uma idiota
Mas ela persegue-me incansavelmente
Lembrando-me do Tempo em que tudo me parecia belo
Temos em noites inteiras
Amávamo-nos para sempre
Mas foi ontem.
Todas estas coisas, eu queria dizer-te
Então sabes como me fizeste feliz.
Claro que sofri, pensei que ia morrer.
Mas valeu a pena, foi maravilhoso.
Dançamos esta música
Fizemos amor com esta música.
Não, Não, não consegues ouvir mais.
Mas é a Sra. song.
Mas a diferença é que já não és o
É a Sra. chanson.
Mas a diferença é que não a ouves.
Sim, é a Sra. chanson.…