Claude Barzotti — L'Avenue Des Marronniers letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "L'Avenue Des Marronniers" de Claude Barzotti.
Letra
Dans l’avenue des Marronniers, y’avait une chambre à louer,
La fenêtre s’ouvrait sur les toits, comme une loge à l’opéra.
On devinait facilement, que l’endroit n'était pas très grand
On aurait dit un pigeonnier, installé au pied du grenier.
Dans l’avenue des Marronniers, j’ai fini par te rencontrer
La chambre était grise et sévère mais c'était tout mon univers.
Le soleil faisait sur ta peau, des ombres à travers les carreaux
Le ciel dessinait sur ton dos, comme des toiles de Niro.
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, pense à moi.
Je n’ai pas oublié la chambre sous les toits, l’avenue des Marronniers
Ton regard lilas, je n’ai rien oublié, je ne t’oublierais pas, penses à moi.
Qu’importe où s’en allaient mes pas, tous mes chemins menaient vers toi
Je crois bien que je t’aimais trop, et dans la tête et dans la peau.
La propriétaire a vendu la vieille maison de l’avenue,
Toi tu as changé de cartier et d’amoureux et de crémier.
Moi j'étais celui que l’on jette, comme une vieille marionnette,
Pendant longtemps je t’ai cherché, je ne t’ai jamais retrouvé.
Dans l’autre chambre depuis peu, il y a d’autres amoureux,
Depuis j'évite de passer dans l’avenue des marronniers.
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.
Je t’oublie pas, je t’oublie pas, je t’oublie pas, penses à moi.
Tradução da letra
Na Avenida dos Marronniers, havia um quarto para alugar.,
A janela abriu-se nos telhados, como uma pousada na Ópera.
Era fácil de adivinhar, que o lugar não era muito grande
Parecia um dovecote, instalado ao pé do sótão.
Na Avenida dos Marronniers, acabei por te conhecer.
A sala era cinzenta e dura, mas era todo o meu universo.
O sol estava na tua pele, sombras através dos azulejos
O céu estava a desenhar nas tuas costas, como os quadros do Niro.
Não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, pensa em mim.
Não me esqueci do quarto debaixo dos telhados, da Avenida dos Marronniers.
O teu olhar lilás, não me esqueci de nada, não te esqueceria, pensa em mim.
Não importa para onde foram os meus passos, todos os meus caminhos levaram até ti.
Acho que te amei demasiado, tanto na minha cabeça como na minha pele.
O dono vendeu a velha casa na Avenida.,
Mudaste cartier, amantes e natas.
Fui eu que deitaste fora, como uma marioneta velha.,
Durante muito tempo procurei-te, nunca te encontrei.
Na outra sala recentemente há outros amantes,
Desde então, tenho evitado a Avenida dos marronniers.
Não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, pensa em mim.
Não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, pensa em mim.
Não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, não me esqueço de ti, pensa em mim.