Christian Death — The Path Of Sorrows letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Path Of Sorrows" de Christian Death.

Letra

R. Williams
Across the abyss
This weary traveler struggles on Casting his eyes upon the ground, he cries out
«Is there no end to this immortal pain that haunts me?»
Thou hast become the path and the way
That leadeth to destruction
Be thou accursed
Be thou abolished
Be thou annihilated
Testify that all is vanity
In heaven as on earth
Dressed in universal torment
Crying openly
As I engage myself in prayer.
«Bring me through midnight to the sun!»
As I enflame myself with prayer
«Bring me through midnight to the sun!»
Everythings in motion, everything lies still
Through the veil of sorrow
And the pall of death
Everything’s in motion, everything lies still
Through the veil of sorrow
And the pall of death
Like that of a drowning man
His life flashes before him
Turning his eyes away in shame, he cries out
«Is there no pity for a blind man such as me?»
Thou has become the path and the way
That leadeth to destruction
Be thou accursed
Be thou abolished
Be thou annihilated
Eyes, feet, hips start moving
Where the laurels grow
Another sacrifice
Stains the tomb of human despair
As I enflame myself with prayer
«Bring me through midnight to the sun!»
Everything’s in motion, everything lies still
On the path of sorrows
On the road to death

Tradução da letra

R. Williams
Através do abismo
Este viajante cansado luta para lançar seus olhos no chão, ele grita
"Não há fim para esta dor imortal que me assombra?»
Tornaste-te no caminho e no caminho
Que conduz à destruição
Sê amaldiçoado
Seja abolido
Sê aniquilado
Testemunhe que tudo é vaidade
No céu como na terra
Vestido de tormento universal
Chorando abertamente
À medida que me envolvo na oração.
"Tragam-me até à meia-noite até ao sol!»
Enquanto me encho de oração
"Tragam-me até à meia-noite até ao sol!»
Tudo em movimento, tudo permanece imóvel
Através do véu da tristeza
E a morte
Tudo está em movimento, tudo está parado
Através do véu da tristeza
E a morte
Como o de um homem a afogar-se
A vida dele passa diante dele
Desviando os olhos em vergonha, ele grita
"Não há piedade para um cego como eu?»
Tu tornaste-te o caminho e o caminho
Que conduz à destruição
Sê amaldiçoado
Seja abolido
Sê aniquilado
Olhos, pés, Ancas, comecem a mexer-se.
Onde os louros crescem
Outro sacrifício
Mancha o túmulo do desespero humano
Enquanto me encho de oração
"Tragam-me até à meia-noite até ao sol!»
Tudo está em movimento, tudo está parado
No caminho das tristezas
Na estrada para a morte