Chris Shiflett & The Dead Peasants — Get Along letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Get Along" de Chris Shiflett & The Dead Peasants.
Letra
Well, you know
It’s been a long time
She’s alone
But she’s not lonely
He’s gone
Well, he gets angry
Said a lot
But didn’t mean most anyway
Gonna catch a ride
(gonna catch a ride)
Straight to new york city
She walks up
Seventh avenue
Needs a cup
Of something stronger
What helps him up
At niagara
He’s embarrassed
But doesn’t know quite what to say
You should catch a ride
(you should catch a ride)
Back to california
I will be all right
(l will be all right)
So go back to california
Get along
You can’t outrun the empty now
Get along
You can’t outrun the empty now
He can’t remember how it started
Their hearts are separated by miles in the dark
What were we supposed to be in this life
Roommates,best friends, lovers,husband,wife
Now he’s moved on to another one, goodbye
Now he’s moved on to another one, goodbye
Gonna catch a ride
(gonna catch a ride)
Straight to new york city
You should catch a ride
(you should catch a ride)
Away from new york city
Tradução da letra
Bem, Tu sabes.
Já passou muito tempo.
Ela está sozinha.
Mas ela não está sozinha.
Ele foi-se embora.
Bem, ele fica zangado.
Disse muito
Mas não significou nada.
Vou apanhar boleia
(gonna catch a ride)
Directamente para Nova Iorque.
Ela sobe
Sétima Avenida
Precisa de um copo
De algo mais forte
O que o ajuda a levantar-se
No niagara
Ele está envergonhado.
Mas não sabe bem o que dizer
Devias apanhar boleia.
(you should catch a ride)
De volta à Califórnia
Eu vou ficar bem.
eu vou ficar bem .)
Volta para a Califórnia.
Conviver
Não podes fugir do vazio agora.
Conviver
Não podes fugir do vazio agora.
Ele não se lembra de como começou.
Os seus corações estão separados por quilómetros no escuro.
O que era suposto sermos nesta vida?
Colegas de quarto Melhores Amigos, amantes marido mulher
Agora ele mudou-se para outro, adeus.
Agora ele mudou-se para outro, adeus.
Vou apanhar boleia
(gonna catch a ride)
Directamente para Nova Iorque.
Devias apanhar boleia.
(you should catch a ride)
Longe de Nova Iorque