Chris De Burgh — Don't Pay The Ferryman letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Pay The Ferryman" de Chris De Burgh.
Letra
It was late at night on the open road, speeding like a man on run
A lifetime spent preparing for the journey.
He is closer now and the search is on, reading from a map in the mind…
Yes there’s that ragged hill and there’s a boat on the river.
And when the rain came down, he heard a wild dog howl
There were voices in the night (Don't do it!)
Voices out of sight (Dont't do it!)
To many men have failed before, whatever you do;
Don’t pay the ferryman!
Don’t even fix a price!
Don’t pay the ferryman
Until he gets you to the other side.
In the rolling mist, then he gets on board, now there’ll be no turning back
Beware that hooded old man at the rudder.
And then the lightning flashed and the thunder roared,
and people calling out his name,
And dancing bones that jabbered-and-a-moaned on the water.
And then the ferryman said «There is trouble ahead,
So you must pay me now."(Don't do it!)
«You must pay me now."(Don't do it!)
And still that voice came from beyond, whatever you do;
Don’t pay the ferryman!
Don’t even fix a price!
Don’t pay the ferryman
Until he gets you to the other side.
Tradução da letra
Era tarde da noite na estrada aberta, correndo como um homem em fuga
Uma vida inteira a preparar-se para a viagem.
Ele está mais perto agora e a busca está em curso, lendo a partir de um mapa na mente…
Sim, há aquela colina esfarrapada e há um barco no Rio.
E quando a chuva caiu, ele ouviu um cão selvagem uivar.
Havia vozes na noite (não faça isso!)
Vozes fora de vista (não faça isso!)
Para muitos homens já falharam antes, faças o que fizeres;
Não pagues ao barqueiro!
Nem sequer fixes um preço!
Não pagues ao barqueiro.
Até ele te levar para o outro lado.
Na névoa rolante, depois ele entra a bordo, agora não haverá volta a dar
Cuidado com o velho encapuzado no leme.
E então o relâmpago brilhou e o trovão rugiu,
e as pessoas gritando o seu nome,
E ossos dançantes que tagarelavam e gemiam na água.
E depois o barqueiro disse: "há problemas à frente.,
Então tens de me Pagar Agora."(Não faça isso!)
"Tens de me Pagar Agora."(Não faça isso!)
E ainda assim essa voz veio do além, faças o que fizeres;
Não pagues ao barqueiro!
Nem sequer fixes um preço!
Não pagues ao barqueiro.
Até ele te levar para o outro lado.