Chris De Burgh — Don't Look Back letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Look Back" de Chris De Burgh.
Letra
Oh, there is a place where the wild men go,
When it’s late at night and on the radio,
They’re telling everybody, stay at home,
It’s no time for you to be alone,
It is a place on the edge of town,
Just shining in a hell-fire light, (they're waiting,)
And if you’re there, keep going on,
They’re waiting deep inside, I’m telling you,
Don’t look back, women in the red and black,
Don’t look back, they’re going to take your heart away,
I’m telling you don’t look back, women in the red and black,
Don’t look back, they’re going to steal your heart away,
I should have known better;
Well Jimmy Pellin was a friend of mine,
But he went out there one too many times,
I saw him running down the railroad track,
And I tell you boys he ain’t coming back,
The early morning is their favourite time,
To find somebody out on their own, (they're waiting,)
They’re waving arms and flashing lights,
Standing out on the road, I’m telling you,
Don’t look back, women in the red and black,
Don’t look back, they’re going to take your heart away,
I should have known better, I should have known better,
So if you’re going to the edge of town,
Don’t lose in a hell-fire light, (they're waiting,)
And if you’re passing, keep going on,
They’re waiting there tonight, I’m begging you,
Don’t look back, don’t look back,
I beg you don’t look back,
Women in the red and black,
Don’t look back, they’re going to steal your heart away,
I should have known better — don’t look back,
I should have known better — don’t look back,
I should have known better — don’t look back,
I should have known better — don’t look back,
I should have known better.
Tradução da letra
Oh, há um lugar onde os homens selvagens vão,
Quando é tarde da noite e no rádio,
Estão a dizer a toda a gente para ficar em casa.,
Não é altura para estares sozinha.,
É um lugar na periferia da cidade,
Apenas brilhando em uma luz do inferno-fogo ,(eles estão esperando,)
E se estiveres lá, continua,
Estão à espera lá no fundo, estou a dizer-te.,
Não olhes para trás, mulheres de vermelho e preto,
Não olhes para trás, eles vão tirar-te o coração.,
Estou a dizer - te para não olhares para trás, mulheres de vermelho e preto,
Não olhes para trás, eles vão roubar-te o coração,
Eu devia ter adivinhado.;
O Jimmy Pellin era meu amigo.,
Mas ele foi lá muitas vezes.,
Vi-o a correr pela via férrea.,
E digo-vos rapazes, ele não vai voltar.,
A manhã cedo é a sua hora favorita,
Para encontrar alguém por conta própria, (eles estão esperando,)
Estão a acenar com braços e luzes a piscar.,
De pé na estrada, estou a dizer-te,
Não olhes para trás, mulheres de vermelho e preto,
Não olhes para trás, eles vão tirar-te o coração.,
Eu devia ter percebido, devia ter percebido.,
Por isso, se vais para a periferia da cidade,
Não perca em uma luz do inferno, (eles estão esperando,)
E se estás de passagem, continua,
Estão lá à espera esta noite, imploro-te.,
Não olhes para trás, não olhes para trás,
Imploro-te que não olhes para trás.,
Mulheres de vermelho e preto,
Não olhes para trás, eles vão roubar-te o coração,
Não olhes para trás — ,
Não olhes para trás — ,
Não olhes para trás — ,
Não olhes para trás — ,
Já devia saber.