Choir Of King's College — In dulci jibilo letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "In dulci jibilo" de Choir Of King's College.

Letra

Let us our homage shew;
Our heart’s joy reclineth
In praesepio
And like a bright star shineth
Matris in gremio
Alpha es et O!
O Jesu parvule, (tiny Jesus)
I yearn for thee alway;
Listen to my ditty
O Puer optime,
Have pity on me, pity
O princeps gloriae!
Trahe me post te!
O Patris caritas,
O Nati lenitas!
Deeply were we stain’ed
Per nostra crimina;
But thou hast for us gain’ed
Coelorum gaudia.
O that we were there!
Ubi sunt gaudia, where,
If that they be not there?
There are angels singing
Nova cantica,
There the bells are ringing
In Regis curia:
O that we were there!
14th century German
Arranged RL. de Pearsall
Edited, Reginald Jacques
Oxford University Press

Tradução da letra

Deixe-nos a nossa homenagem shew;
A alegria do nosso coração reclinou
Em praesepio
E como uma estrela brilhante
Matris in gremio
Alpha es et o!
Ó Jesus parvule,)
Anseio por ti sempre;
Ouve a minha canção
O Puer optime,
Tenha piedade de mim, Piedade
O princeps gloriae!
Trahe me post te!
O Patris caritas,
O Nati lenitas!
Fomos profundamente manchados
Per nostra crimina;
Porém, tu nos agraciaste,
Coelorum gaudia.
Que estávamos lá!
Ubi sunt gaudia, em que,
E se não estiverem lá?
Há anjos a cantar
Nova cantica,
Lá estão os sinos a tocar
Em Regis curia:
Que estávamos lá!
Alemão do século XIV
Combinado RL. de Pearsall
Editado, Reginald Jacques
Oxford University Press