Chkalov — У тебя на коленях letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "У тебя на коленях" de Chkalov.
Letra
Ой, да не губи меня,
да смилуйся, я так устал.
Ой, да не ищи меня
уйду к подножию скал.
Да порыдаю в пинжак
горькой полыни.
И лебеда на губах
будет слаще мёда.
Да расскажу облакам,
как сердце стынет.
И что мечтаю я лишь об одном:
хоть раз уснуть у тебя на коленях.
Ой, да похмели меня,
вконец бодун загрыз.
Ой, да поделом, эх, поделом!
Не в свои сани не садись!
Как тот язычник дышу
на слепую свечу
и с упоением жду
той жуткой минуты,
когда сердечная боль
вдруг сменится злостью,
и похоронит мечту
хоть раз уснуть у тебя на коленях.
Ой, да разбуди меня
да чтоб не снилась ерунда.
Ой, да принеси огня
ты всё сама поймёшь, когда
я сгину там, где огонь
превращается в камень,
и камыши у воды
стеблями в небо застыли
и улетающих птиц
последние стаи
напомнят мне сладкий сон,
где я почил у тебя на коленях.
Tradução da letra
Oh, sim, não me estrague,
sim, tem misericórdia, eu estou tão cansado.
Oh, sim, não olhe para mim
ir para o pé das rochas.
Sim порыдаю em пинжак
amargo absinto.
E quinoa em seus lábios
é mais doce que o mel.
Sim contarei as nuvens,
como o coração está esfriando.
E o que deve fazer, eu estou apenas de um:
pelo menos uma vez adormecer-te no meu colo.
Oh, sim похмели mim,
se esvaziará a ressaca ela tem tudo que quiser.
Oh, sim, por uma boa razão, eh por uma boa razão!
Não no seu trenó não sente-se!
Como o gentio respiro
cega a vela
e com упоением esperando
a misteriosa minutos,
quando a mágoa
de repente, dá lugar à raiva,
e comparência sonho
pelo menos uma vez adormecer-te no meu colo.
Oh, sim, acorda-me
mas assim não é nenhum absurdo.
Oh, sim, traga-o para o fogo
você é tudo que em si escondem, quando
eu сгину lá, onde o fogo
se transforma em pedra,
e as palhetas de água
as hastes no céu tinha
e o voo dos pássaros
os últimos bandos de
lembrar-me doce sonho,
de onde eu estava, e eu te no colo.