Chiara galiazzo — Qualcosa da fare letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Qualcosa da fare" de Chiara galiazzo.
Letra
Si potrebbe decidere che il mondo smetta di girare, sono giorni che resto alla
finestra guardandolo passare
Ci sono spazi da colmare e frasi da completare
Ci sono posti d’amare e posti da dimenticare
Mentre tutto si ripete senza avere un gran finale c'è sempre qualcosa da fare,
c'è ancora qualcosa da fare, c'è sempre qualcosa di nuovo da fare per te
Si potrebbe prendere dei treni e degli aeroplani
Ecco un cuore che porti in una tasca come spiccioli da usare
Ci sono cose da evitare e cose da dimenticare
Ci sono cose che puoi dare e cose che dovresti rubare
Mentre tutto si ripete senza avere un gran finale c'è sempre qualcosa da fare,
c'è ancora qualcosa da fare, c'è sempre qualcosa di nuovo da fare per me
C'è sempre qualcosa da fare, c'è ancora qualcosa da fare, c'è sempre qualcosa
di nuovo fa fare con te
Tradução da letra
Podes decidir que o mundo pára de girar.
a janela a vê-lo passar
Existem espaços para preencher e frases para completar
Há lugares para amar e lugares para esquecer
Enquanto tudo se repete sem ter um grande final, há sempre algo a fazer.,
ainda há algo para fazer, há sempre algo novo para fazer por ti.
Podias apanhar comboios e aviões.
Aqui está um coração que você carrega em um bolso como moedas para usar
Há coisas a evitar e coisas a esquecer
Há coisas que podes dar e coisas que devias roubar.
Enquanto tudo se repete sem ter um grande final, há sempre algo a fazer.,
ainda há algo para fazer, há sempre algo novo para fazer por mim.
Há sempre alguma coisa para fazer, há sempre alguma coisa para fazer, há sempre alguma coisa
outra vez faz-te bem.