Chess In Concert — The Deal (No Deal) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Deal (No Deal)" de Chess In Concert.
Letra
Isn’t it strange the complications people attach to situations
Almost as if they want to miss the wood for the trees?
Nothing will change my basic feeling
When they have done all their wheeler-dealing--
Those in the strongest situations do as they please
(spoken)
You might see all kinds of human emotion here-- passion and pain, love and hate
(sung)
I see nothing other than a simple board game!
(spoken)
At the Dusit Thani hotel, Bangkok, Alexander Molokov makes his move
We did not bring you to Bangkok for a holiday, my dear. You must tell your
husband he has to lose the match and come home. Talk to Anatoly!
(sung)
You can have the life you want
And anywhere you want it
(spoken)
But if Anatoly wins, life is going to be very tough for you and your children.
Tell Anatoly that!
(sung)
Make him think of you, not narcissistic dreams of glory
How many times does he want to be champion, anyway?
Two days later, the wife, Svetlana Sergievsky, makes her move
How many times do you want to be champion, anyway? Come home, Anatoly!
(sung)
Who needs a dream? Who needs ambition?
Who’d be the fool in my position?
Once I had dreams…
Now they’re obsessions
Hopes became needs, lovers possessions
Now you’re where you want to be and who you want to be
And doing what you always said you would
And yet you know you haven’t won at all
Running for your life and never looking back
In case there is someone right behind to shoot you down
And say he always knew you’d fall
When that crazy wheel slows down
Where will you be? Back where you started!
And at the Oriental Hotel, Walter de Courcy from Global Television plays his
opening gambit
You father is alive
My father? Alive?
Alive in Russia--30 years in prison
And you think I would believe you?
Well, the evidence is conclusive, and if you don’t believe me, Anatoly will.
Now, you get him to lose against Viigand, and Molokov assures me he can get
your father out. And not only him
(sung)
We have some people to recover
I know that you would simply love a
Chance to make sure your father’s name was high on our list
We want him back, which is to say a
Gesture is needed from your player
We wouldn’t mind if he got beaten, in fact we insist
There must be a lie you wouldn’t tell me
A limit to your devious ambition
But what it could be, I can’t imagine
Is there no one here who’s not a politician?
(spoken)
There’s no deal!
(sung)
When I was young
I learned that memories shouldn’t be built to last
Luxuries, such as father, mother, jettisoned in the past
How can a half-remembered figure
From a past so remote that it’s hardly real
Alter the way I feel?
Pity the child, who 25 years on
Finds her confidence gone!
While in subterranean marble surroundings, two of the world’s most powerful
players make a mid-game assessment
You should have seen how she reacted
I couldn’t leave till she’d extracted
Promises she would see her father, simple I said
Told her the way she could achieve this
Even though you might not believe this
She said that I was not to worry, go right ahead!
You don’t know her well
She could have fooled you
She could despite herself try to resist us
Yes, I may be wrong, but to be certain
There are others we can call in to assist us
And who better than a dethroned king?
Now remember who’s been paying for you to be here, Freddie, in Bangkok.
We have a deal with the Soviets to get some people out, including Florence’s
father, provided Anatoly loses and gets on back to Moscow. You’d like that,
wouldn’t you, huh?
Communist, democrat
An intriguing collusion!
Fair exchange, tit for tat
Comradeship in profusion
And the appeal, partner
Of this deal, partner
Is we both stand to win
You and me, the lady also
Don’t break her heart, partner;
Just be smart, partner
Throw the match, show your love
Is as pure as snow in Moscow
Thank God we are so civilized
And our word can be our bond
We can turn this into friendship for life
And beyond
Refugee, total shit
That’s how I’ve always seen us
Not a help, you’ll admit
To agreement between us!
There’s no deal, partner
Who’s your real partner?
Could there be just a chance
That you have got some heavy clients?
That’s not true, partner
How could you, partner
Think I’d want to pursue any deal but our alliance?
How can you only think of your selfish ambition
And not of her position?
Or you’d rather perhaps see her world collapse
(spoken)
For a tinpot competition!
Who put you up to this? There’s no deal!
So Frederick makes a desperate final play for the woman he hasn’t seen in a year
Silly boy, woman who
I should not have let walk out
There’s no hitch that we two
Can’t untangle or talk out
And the appeal, partner
Of this deal, partner
Is we both stand to win
We will bring back the golden era
Stick with me, honey;
Leave him be, honey
You don’t know what they have planned for you
Long ago in Moscow
Can’t you see we’ve moved on?
(spoken)
Chess has nothing to do with this. Chess isn’t life
But I have changed. He won’t help you with your father. Anatoly would never
throw any match. I’m telling you the truth, Florence. Come back to me
Who’d ever think it? Such a squalid little ending
Watching him descending just as low as he can go
I’m learning things I didn’t want to know
Who’d ever guess it? This would be the situation
One more complication should be neither here nor there!
I wish I had it in me not to care!
Let him spill out his hate till he knows he’s deserted
There’s no point wasting time preaching to the perverted
Who’d ever think it?
No one makes the moves intended
Till the game has ended
Then they say I told you so
I’m learning things I didn’t want to know
It can all be different now, Florence. I love you. Come back to me!
Everybody’s playing the game
But nobody’s rules are the same
Nobody’s on nobody’s side…
Never be the first!
Everybody’s playing the game
But nobody’s rules are the same
Nobody’s on nobody’s side!
Never be the last to deceive!
Tradução da letra
Não é estranho as complicações que as pessoas se apegam a situações
Quase como se quisessem perder a madeira para as árvores?
Nada mudará o meu sentimento básico.
Quando tiverem feito todas as suas manobras--
Os mais fortes fazem o que querem.
(falado)
Você pode ver todos os tipos de emoções humanas aqui -- paixão e dor, amor e ódio
(canta)
Não vejo nada além de um simples jogo de tabuleiro!
(falado)
No hotel Dusit Thani, Banguecoque, Alexander Molokov faz a sua jogada
Não te trouxemos para Banguecoque para umas férias, minha querida. Você deve dizer a sua
marido ele tem que perder o jogo e voltar para casa. Fala com o Anatoly!
(canta)
Podes ter a vida que quiseres.
E onde quiseres.
(falado)
Mas se o Anatoly ganhar, a vida vai ser muito difícil para ti e para os teus filhos.
Diz isso ao Anatoly!
(canta)
Fá-lo pensar em ti, não em sonhos narcisistas de glória.
Quantas vezes é que ele quer ser campeão?
Dois dias depois, a esposa, Svetlana Sergievsky, faz a sua jogada.
Quantas vezes queres ser campeão? Volta para casa, Anatoly!
(canta)
Quem precisa de um sonho? Quem precisa de ambição?
Quem seria o tolo na minha posição?
Uma vez tive sonhos…
Agora são obsessões.
Esperanças tornaram-se necessidades, posses de amantes
Agora estás onde queres estar e quem queres ser
E a fazer o que sempre disseste que farias
E mesmo assim sabes que não ganhaste nada.
Fugir pela tua vida e nunca olhar para trás
No caso de haver alguém atrás para te abater.
E dizer que sempre soube que ias cair
Quando essa roda louca desacelera
Onde vais estar? De volta ao ponto de partida!
E no Hotel Oriental, Walter De Courcy da Global Television toca o seu
gambito de abertura
O teu pai está vivo.
O meu pai? Vivo?
Vivo na Rússia, 30 anos de prisão.
E achas que eu acreditaria em ti?
Bem, as provas são conclusivas, e se não acredita em mim, o Anatoly acreditará.
Agora, faz com que ele perca contra o Viigand, e o Molokov garante-me que consegue.
o teu pai desliga. E não só ele.
(canta)
Temos algumas pessoas para recuperar.
Eu sei que você simplesmente amaria um
A oportunidade de ter a certeza que o nome do teu pai estava no topo da nossa lista.
Queremo-lo de volta, ou seja,
O gesto é necessário do seu jogador
Não nos importaríamos se ele fosse espancado, na verdade insistimos
Deve haver uma mentira que não me contaste.
Um limite para a tua ambição desonesta
Mas o que poderia ser, não consigo imaginar
Não há aqui ninguém que não seja político?
(falado)
Não há acordo!
(canta)
Quando eu era jovem
Aprendi que as memórias não devem durar
Luxos, como o pai, a mãe, descartados no passado
Como pode uma figura meio-lembrada
De um passado tão remoto que dificilmente é real
Alterar o que sinto?
Piedade da criança, que 25 anos depois
Encontra a sua confiança perdida!
Enquanto num ambiente subterrâneo de mármore, dois dos mais poderosos do mundo
os jogadores fazem uma avaliação A meio do jogo
Devias ter visto como ela reagiu.
Não podia sair até que ela tivesse extraído
Promessas que ela iria ver o pai, simples eu disse
Disse-lhe a forma como conseguia fazer isto.
Mesmo que não acredites nisto
Ela disse que eu não devia preocupar-me, vá em frente!
Não a conheces bem.
Ela podia ter-te enganado.
Ela podia, apesar de si mesma, tentar resistir-nos.
Sim, posso estar errado, mas para ter a certeza
Há outros que podemos chamar para nos ajudar.
E quem melhor que um rei destronado?
Lembra-te de quem te tem pago para estares aqui, Freddie, em Banguecoque.
Temos um acordo com os soviéticos para tirar algumas pessoas de lá, incluindo a Florence.
Pai, desde que o Anatoly perca e volte para Moscovo. Ias gostar.,
não achas?
Comunista, Democrata
Uma conspiração intrigante!
Troca justa, olho por olho
Camaradagem em profusão
E o apelo, parceiro
Deste acordo, parceiro
É que ambos vamos ganhar
Tu e eu, a senhora também.
Não lhe partas o coração, parceiro.;
Sê esperto, parceiro.
Atira o fósforo, mostra o teu amor
É tão pura como a neve em Moscovo
Graças a Deus somos tão civilizados.
E a nossa palavra pode ser a nossa ligação
Podemos transformar isto em amizade para toda a vida.
Alem
Refugiado, merda total
Foi assim que sempre nos vi
Não é uma ajuda, vais admitir.
Ao Acordo entre nós!
Não há acordo, parceiro.
Quem é o teu verdadeiro parceiro?
Poderia haver apenas uma chance
Que tens clientes pesados?
Isso não é verdade, parceiro.
Como pudeste, parceiro?
Achas que quero fazer qualquer acordo, excepto a nossa aliança?
Como podes pensar na tua ambição egoísta?
E não da posição dela?
Ou talvez prefiras ver o seu mundo desabar.
(falado)
Para uma competição de bules!
Quem te mandou fazer isto? Não há acordo!
Então o Frederick faz uma jogada final desesperada para a mulher que não vê há um ano.
Rapaz tolo, mulher que
Eu não devia ter deixado sair.
Nós dois não temos problemas.
Não consigo desengatar ou falar
E o apelo, parceiro
Deste acordo, parceiro
É que ambos vamos ganhar
Vamos trazer de volta a era dourada
Fica comigo, querida.;
Deixa-o em paz, querida.
Não sabes o que planearam para ti.
Há muito tempo em Moscovo
Não vês que seguimos em frente?
(falado)
O xadrez não tem nada a ver com isto. O xadrez não é vida
Mas eu mudei. Ele não te vai ajudar com o teu pai. O Anatoly nunca o faria.
atira qualquer fósforo. Estou a dizer-te a verdade, Florence. Volta para mim
Quem diria? Que Final tão miserável
Vê-lo descer o mais baixo possível
Estou a aprender coisas que não queria saber.
Quem diria? Esta seria a situação
Mais uma complicação não deve ser aqui nem ali!
Quem me dera não me importar!
Deixa-o dizer o seu ódio até saber que está deserto.
Não vale a pena perder tempo a pregar aos pervertidos.
Quem diria?
Ninguém faz os movimentos pretendidos.
Até o jogo acabar
Depois dizem que te avisei.
Estou a aprender coisas que não queria saber.
Agora tudo pode ser diferente, Florence. Amo-te. Volta para mim!
Estão todos a jogar o jogo.
Mas as regras de ninguém são as mesmas
Ninguém está do lado de ninguém…
Nunca sejas o primeiro!
Estão todos a jogar o jogo.
Mas as regras de ninguém são as mesmas
Ninguém está do lado de ninguém!
Nunca seja o último a enganar!