Chess In Concert — 1956 - Budapest Is Rising letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "1956 - Budapest Is Rising" de Chess In Concert.

Letra

You want to lose your only friend?
Well, keep it up, you’re doing fine
Why this humiliation?
Why treat me like a fool?
I’ve taken shit for seven years
And I won’t take it anymore
I’m only teasing Soviets
With gentle bonhomie
And you’ve a better reason to be anti-them than me
There’s a time and there’s a place
Well, how about here and now, are you for me or are you for them?
There’s a time and there’s a place…
1956 — Budapest is rising
1956 — Budapest is rising
I’d have thought you’d support
Any attack on these people
1956 — Budapest is rising
On the people who ran
Mindlessly over your childhood
Don’t let them fool you
For 30 years on
They’re the same
1956 — Budapest is fighting
1956 — Budapest is falling
They see chess as a war
Playing with pawns just like Poland
1956 — Budapest is dying
If you walk out on me
You’re really betraying your father
Were he alive now he’d surely
Be dying of shame
You know that there’s nothing I’ve done
That he’d be ashamed of
In my whole life!
Why’d you have to do this to me?

Tradução da letra

Queres perder o teu único amigo?
Continua assim, estás a ir bem.
Porquê esta Humilhação?
Porquê tratar-me como um idiota?
Há sete anos que aturo merda.
E não vou aguentar mais.
Estou só a provocar os soviéticos.
Com gentil bonhomie
E tens uma razão melhor para ser contra eles do que eu.
Há um tempo e um lugar
Bem, que tal aqui e agora, és para mim ou és para eles?
Há um tempo e um lugar…
1956-Budapeste está a subir
1956-Budapeste está a subir
Pensei que ias apoiar
Qualquer ataque a estas pessoas.
1956-Budapeste está a subir
Sobre as pessoas que fugiram
Sem pensar na tua infância
Não deixes que te enganem.
Durante 30 anos
São iguais.
1956-Budapeste está lutando
1956-Budapeste está a cair
Eles vêem o xadrez como uma guerra.
A brincar com peões como a Polónia
1956-Budapeste está a morrer
Se me abandonares
Estás mesmo a trair o teu pai.
Se ele estivesse vivo agora ele certamente
Morrer de vergonha
Sabes que não há nada que eu tenha feito.
Que ele teria vergonha
Em toda a minha vida!
Porque me fizeste isto?