Chava Flores — Los Quince Años de Espergencia letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Los Quince Años de Espergencia" de Chava Flores.

Letra

Pues señor, resulta que Espergencia quince años cumplió
Y hasta hoy que va a cumplir los treinta se le festejó
Pero en fin, hicieron el gran baile allá en casa Noemí
Porque ahí, como es la sala grande, pos dijo que sí
¡Sea por Dios, que vengan chambelanes y damas de honor!
Sofanor se trajo los galanes de allá de Escandón
Y Leonor que trae quince muchachas. ¡Dios mío, qué pasó!
¡Nadie quiso ensayar vals, puro arrímese p’acá, de cachete y vamos áhi!
El día del baile llegó, la vecindad se llenó;
Damas de pura tafeta y ellos de etiqueta, huarache y mechón
¡Ay, Espergencia, por Dios, pareces un querubín!
¡Huy, que rodillas tan prietas, échate saliva, no salgas así!
El papá, Melquiades Escamilla, la danza inició
Se vació regando la polilla por todo el salón;
Y después Cateto y Espergencia siguieron el vals
Y ahí te van las damas de la mano de su chambelan
La mamá lloraba emocionada diciendo a Piedad:
— No dirán que no fue presentada con la sociedad
Lo mejor del barrio de Bondojo citamos aquí;
Su vestido de organdí me ha costado un potosí? aunque yo se lo cosí
¡Túpale, maistro Nabor! ¡Échele sal y sabor!
¡Ay, que figuras tan lindas! ¡Miren a ese bruto, ya se equivocó!
Cuando acabaron el vals fue la Noemí a protestar:
— No es que los corra, muchachos, ya váyanse enfriando, me voy a acostar

Tradução da letra

Pois Senhor, acontece que Espergência quinze anos cumpriu
E até hoje que vai cumprir os trinta foi festejado
Mas enfim, fizeram a grande dança lá em casa Noemi
Porque lá, como é a sala grande, pos disse que sim
Por amor de Deus, chambelanes e damas de honra venham!
Sofanor trouxe os galãs de lá de escândalo
E Leonor, que traz quinze meninas. Meu deus, o que aconteceu!
Ninguém quis ensaiar valsa, puro arrume-se p'aqui, de cachete e vamos áhi!
O dia do baile chegou, a vizinhança ficou lotada;
Senhoras de pura tafeta e eles de etiqueta, huarache e tufo
Meu Deus, pareces um querubim!
Que joelhos tão prietas, deita saliva, não Saias assim!
O pai, Melquiades Escamilla, a dança começou
Ele esvaziou regando a mariposa por todo o salão;
E depois Cateto e Espergência seguiram a valsa
E aí vão as senhoras da mão do seu camareiro
A mãe chorava emocionada dizendo Piedade:
- Não vão dizer que não foi apresentada à sociedade
O melhor do bairro de Bondojo citamos aqui;
Seu vestido de organdi me custou um potosí? mas eu costurei o
Chupa-lhe, maistro Nabor! Sal e sabor!
Que figuras tão bonitas! Olhem para aquele brutamontes, ele enganou-se!
Quando terminaram a valsa foi a Noemí a protestar:
- Não é que os corra, rapazes, já vão esfriando, vou me deitar