Charlie King — Abdul Abulbul Amir letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Abdul Abulbul Amir" de Charlie King.

Letra

The sons of the Prophet are brave men and bold
And quite unaccustomed to fear
But the bravest by far in the ranks of the Shah
Was Abdul Abulbul Amir
If you wanted a man to encourage the van
Or harass the foe from the rear
Storm fort or redoubt, you had only to shout
For Abdul Abulbul Amir
Now the heroes were plenty and well known to fame
In the troops that were led by the Czar
And the bravest of these was a man by the name
Of Ivan Skavinsky Skavar
One day this bold Russian, he shouldered his gun
And donned his most truculent sneer
Downtown he did go where he trod on the toe
Of Abdul Abulbul Amir
«Young man,» quoth Abdul, «Has life grown so dull
That you wish to end your career?
Vile infidel know, you have trod on the toe
Of Abdul Abulbul Amir»
«So take your last look at the sunshine and brook
And send your regrets to the Czar
For by this I imply, you are going to die
Count Ivan Skavinsky Skavar»
«My friend, your remarks in the end
Will avail you but little, I fear
For you ne’er will survive to repeat them alive
Mister Abdul Abulbul Amir»
Then this bold Mameluke drew his trusty skibouk
Singing, «Allah! Il Allah! Al-lah!»
And with murderous intent he ferociously went
For Ivan Skavinsky Skavar
They parried and thrust, they side-stepped and cussed
Of blood they spilled a great part
The philologist blokes, who seldom crack jokes
They fought all that night neath the pale yellow moon
The din, it was heard from afar
And huge multitudes came, so great was the fame
Of Abdul and Ivan Skavar
As Abdul’s long knife was extracting the life
In fact he was shouting, «Huzzah!»
He felt himself struck by that wily Calmuck
Count Ivan Skavinsky Skavar
The Sultan drove by in his red-breasted fly
Expecting the victor to cheer
But he only drew nigh to hear the last sigh
Of Abdul Abulbul Amir
Czar Petrovich, too, in his spectacles blue
Sauntered up in his gold-plated car
And arrived just in time to exchange a last line
With Ivan Skavinsky Skavar
There’s a tomb rises up where the Blue Danube rolls
And engraved there in characters clear
Is, «Stranger, when passing, oh pray for the soul
Of Abdul Abulbul Amir»
A splash in the Black Sea one dark moonless night
Caused ripples to spread wide and far
It was made by a sack fitting close to the back
Of Ivan Skavinsky Skavar
A Muscovite maiden her lone vigil keeps
Neath the light of the cold northern star
And the name that she murmurs in vain as she weeps
Is Ivan Skavinsky Skavar

Tradução da letra

Os filhos do Profeta são homens corajosos e corajosos.
E pouco acostumado ao medo
Mas o mais corajoso de longe nas fileiras do Xá
Was Abdul Abulbul Amir
Se quisesse um homem para encorajar a carrinha
Ou assediar o inimigo pela retaguarda
Forte tempestade ou reduto, só tinhas de gritar
Para Abdul Abulbul Amir
Agora os heróis eram muitos e bem conhecidos pela fama
Nas tropas lideradas pelo Czar
E o mais corajoso deles era um homem chamado
De Ivan Skavinsky Skavar
Um dia, este Russo arrojado, carregou a sua arma.
E o seu sorriso mais truculento
Na baixa, ele foi onde pisou no dedo do pé.
De Abdul Abulbul Amir
"Jovem," disse Abdul, " a vida tornou-se tão aborrecida
Que queres acabar com a tua carreira?
Infiel vil sabe, você pisou no dedo do pé
De Abdul Abulbul Amir»
"Por isso olha pela última vez para o sol e o riacho
E envia as tuas desculpas ao Czar.
Pois com isto eu insinuo, você vai morrer.
Conde Ivan Skavinsky Skavar»
"Meu amigo, os teus comentários no fim
De nada vos valerá, temo
Pois nunca sobreviverás para repeti-los vivos.
Senhor Abdul Abulbul Amir»
Então este corajoso Mameluke desenhou o seu fiel skibouk
Cantando: "Allah! Il Allah! Al-lah!»
E com intenção assassina ele foi ferozmente
Para Ivan Skavinsky Skavar
Eles se separaram e empurraram, eles pisaram e praguejaram
De sangue derramaram uma grande parte
Os tipos filólogos, que raramente fazem piadas
Eles lutaram toda a noite perto da lua amarela pálida
O barulho, foi ouvido de longe
E enormes multidões vieram, tão grande era a fama
De Abdul e Ivan Skavar
Enquanto a faca longa do Abdul estava a extrair a vida
Na verdade, ele estava gritando: "Huzzah!»
Ele sentiu-se atingido por aquela calma e astuta
Conde Ivan Skavinsky Skavar
O sultão passou na sua mosca de peito vermelho
Esperando que o vencedor aplauda
Mas ele só se aproximou para ouvir o último suspiro
De Abdul Abulbul Amir
Czar Petrovich também, com os seus óculos azuis
Vagueou no seu carro banhado a ouro
E chegou mesmo a tempo de trocar uma última linha.
Com Ivan Skavinsky Skavar
Há uma tumba erguida onde o Danúbio Azul rola
E gravado lá em caracteres claros
É, " estranho, quando passa, Oh reze pela alma
De Abdul Abulbul Amir»
Um mergulho no Mar Negro uma noite escura sem lua
Causou ondas a espalhar-se por todo o lado
Foi feito por um saco encaixado perto das costas.
De Ivan Skavinsky Skavar
Uma donzela moscovita a sua vigília solitária mantém
Neath the light of the cold northern star
E o nome que murmura em vão enquanto chora
É Ivan Skavinsky Skavar