Charley Patton — Banty Rooster Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Banty Rooster Blues" de Charley Patton.
Letra
I’m gonna buy me a banty, put him at my backdoor
I’m gonna buy me a banty, put him at my backdoor
So when he see a stranger a-comin', he’ll flap his wings
and crow
What you want with a rooster, he won’t crow 'fore day?
What you want with a rooster, he won’t crow 'fore day?
What you want with a man, when he won’t do nothin' he say?
What you want with a hen won’t, cackle when she lays?
What you want with a hen won’t, cackle when she lays?
What you want with a woman, when she won’t do nothin' I say?
Ah, take my picture, hang it up in Jackson wall
Ah, take my picture, hang it up in Jackson wall
Anybody asks you «What about it», tell 'em «That's all I saw»
My hook’s in the water, and my cork’s on top
My hook’s in the water, and my cork’s on top
How can I lose, Lord, with the help I got
I know my dog anywhere I hear him bark
I know my dog anywhere I hear him bark
I can tell my rider, if I feel her in the dark
Tradução da letra
Vou comprar um banty e pô-lo na minha porta das Traseiras.
Vou comprar um banty e pô-lo na minha porta das Traseiras.
Então quando ele vir um estranho a chegar, ele vai bater as asas
e corvo
O que queres com um galo, ele não vai cantar?
O que queres com um galo, ele não vai cantar?
O que queres de um homem, quando ele não faz nada?
O que queres com uma galinha não quer, cackle quando ela deita?
O que queres com uma galinha não quer, cackle quando ela deita?
O que queres de uma mulher, quando ela não faz nada do que eu digo?
Tira-me uma fotografia, pendura-a Na Parede Do Jackson.
Tira-me uma fotografia, pendura-a Na Parede Do Jackson.
Se alguém te perguntar "o que tem", diz-lhes "foi tudo o que vi»
O meu gancho está na água e a minha rolha está por cima.
O meu gancho está na água e a minha rolha está por cima.
Como posso perder, Senhor, com a ajuda que tenho
Conheço o meu cão onde o ouço ladrar
Conheço o meu cão onde o ouço ladrar
Posso dizer ao meu cavaleiro, se a sentir no escuro.