Charles Burst — Girl On The Rocks letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Girl On The Rocks" de Charles Burst.
Letra
I know sometimes I think too much
Girl on the rocks and all that stuff
I’m glad I left that other life behind
Girl on the rocks she used to say
It will all be ending anyway
So what’s the point of loving today
If it all comes down tomorrow?
Well I sailed out to a crowded isle
With things for her to pass the time
Wincing in the icy winter wind
I scaled the rocks with a bell on a string dangling between my teeth
For her to ring and call the dolphins in
And soon I was so lost in the cabins of her heart
My compass cracked, was useless, and my matches only sparked in the dark
And fizzled out like tiny dying stars
Steadily she swore from a rocky shore
Taking the best parts of me and always wanting
Always wanting more
Always wanting, always wanting more
Tradução da letra
Sei que às vezes penso demais.
Rapariga com gelo e tudo isso
Ainda bem que deixei a outra vida para trás.
A rapariga com gelo costumava dizer
Vai acabar tudo de qualquer maneira.
Então qual é o sentido de amar hoje
Se tudo acontecer amanhã?
Bem, eu naveguei para uma ilha apinhada
Com coisas para ela passar o tempo
A tremer no Vento Gelado de Inverno
Escalei as rochas com um sino numa corda pendurada entre os meus dentes
Que ela toque e chame os golfinhos
E logo eu estava tão perdido nas cabanas do seu coração
A minha bússola partiu-se, foi inútil, e os meus fósforos só acenderam no escuro
E brilhou como pequenas estrelas moribundas
Jurou firmemente de uma costa rochosa
Tirando as melhores partes de mim e sempre querendo
Sempre querendo mais
Sempre querendo, sempre querendo mais