Charles Aznavour — The Painted Child letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Painted Child" de Charles Aznavour.

Letra

I am the painted child, the maker of confusion
With rainbows in my hair and magic on my face
A phantom of the street, an optical illusion
Who hears a different beat, who runs a different race.
I am the painted child, I am the mischief maker
The beggar at the feast, the fiddler at the ball
I know the words of songs, I am the Sabbath breaker
The caller in the night, the writing on the wall.
The name on the wall… is me The cry in the dark’is me The mark of the child’I sign
The name on the wall
I am the painted child, the child who is a stranger
And those who once came near now turn and walk away
And everywhere is fear and everywhere is danger
These are the masks we wear, these are the parts we play
I am the painted child, the crier and the chorus
I strike upon the drum for funerals and games
And others there have come in centuries before us To fill the world with noise and dance among the flames
The name on the wall… is me The cry in the dark’is me The mark of the child’I sign
The name on the wall
I am the painted child, the clown and the protester
A creature of the time and seldom what I seem
And call me what you will, a renegade or jester
But still I chill your heart, and still I haunt your dream
I’ll sing beside your grave, half-minstrel and half-mourner
I’ll sing of years gone by and bridges never crossed
I am the painted child who stands on any corner
I am the child you loved, I am the child you lost.
The name on the wall’is mine
Look in to my face and see
The strange painted child
Is me

Tradução da letra

Eu sou a criança pintada, o criador da confusão
Com arco-íris no meu cabelo e magia na minha cara
Um fantasma da rua, uma ilusão de óptica
Que ouve uma batida diferente, que dirige uma corrida diferente.
Eu sou a criança pintada, eu sou o fazedor de travessuras
O mendigo no banquete, o Violinista no baile
Eu sei as palavras das canções, Eu sou o Sabbath breaker
O ouvinte da noite, a escrita na parede.
O nome na parede ... sou eu o grito no escuro. sou eu a marca do sinal da criança.
O nome na parede
Eu sou a criança pintada, a criança que é um estranho
E aqueles que se aproximaram agora, voltam-se e vão-se embora.
E em todo o lado há medo e em todo o lado há perigo
Estas são as máscaras que usamos, estas são as peças que tocamos
Eu sou a criança pintada, o Chorão e o coro
Eu toco no tambor para funerais e jogos
E outros vieram séculos antes de nós para encher o mundo de barulho e dança entre as chamas.
O nome na parede ... sou eu o grito no escuro. sou eu a marca do sinal da criança.
O nome na parede
Eu sou a criança pintada, o palhaço e o manifestante
Uma criatura do tempo e raramente o que eu pareço
E chama-me o que quiseres, um renegado ou bobo da corte.
Mas ainda assim acalmo o teu coração, e ainda assim assombro o teu sonho
Cantarei ao lado do teu túmulo, meio-menestrel e meio-triste
Cantarei anos passados e pontes nunca atravessaram
Sou a criança pintada que fica em qualquer canto
Sou a criança que amaste, sou a criança que perdeste.
O nome na parede é meu.
Olha para a minha cara e vê
A estranha criança pintada
Sou eu