Charles Aznavour — On A Toujours Le Temps letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "On A Toujours Le Temps" de Charles Aznavour.

Letra

On a toujours le temps mon amour le temps passe
On a toujours le temps de mourir pour un mot
Un mot d’amour qui flotte à l’heure où tout se casse
Un mot sans intérêt qui sonne toujours faux
On a toujours le temps de passer la frontière
Aux risques et périls de celui qu’on était
Il sera toujours temps d'éteindre les lumières
Et de te dire encore ici bas je t’aimais
On a toujours le temps mon amour quoi qu’on fasse
On a toujours le temps de mourir pour un rien
Après avoir surpris brusquement dans la glace
Un regard qui déjà ne regardait plus rien
On a toujours le temps de revoir dans la glace
Le sourire attendri des amants surgelés
Viens dormir dans mes bras mon amour le temps passe
On a toujours le temps crois-moi de s’en aller
On meurt autour de nous comme on danse à la foire
Au milieu du néon des minuits parisiens
On plonge d’un seul coup dans une eau froide et noire
Ni le temps, ni l’argent n’y pourront jamais rien
On a toujours le temps de rejoindre ces ombres
Ce soir il fait très beau et quand tu me souris
Le soleil se rallume au fond de ces recoins sombres
Et mon Eldorado est au creux de ton lit.
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Tradução da letra

Temos sempre tempo o meu tempo de amor passa
Temos sempre tempo para morrer por uma palavra.
Uma palavra de amor que flutua num momento em que tudo se quebra
Uma palavra desinteressante que parece sempre falsa
Temos sempre tempo para atravessar a fronteira.
Em perigo de quem éramos
Será sempre hora de apagar as luzes
E para te dizer outra vez aqui em baixo eu amei-te
Sempre temos tempo meu amor não importa o que façamos
Temos sempre tempo para morrer por nada.
Depois de subitamente surpreendido no gelo
Um olhar que já não parecia nada
Temos sempre tempo para voltar a ver no gelo.
O doce sorriso dos amantes congelados
Vem dormir nos meus braços o meu tempo de amor passa
Temos sempre tempo. acredita, vamos embora.
Morremos à nossa volta como dançamos na feira
No meio do neon da meia-noite parisiense
Mergulha-se numa água fria e negra
Nem o tempo nem o dinheiro podem fazer nada quanto a isso.
Temos sempre tempo para nos juntarmos a estas sombras.
Esta noite é muito bonita e quando sorris para mim
O sol gira nas profundezas destes cantos escuros
E o meu Eldorado está no fundo da tua cama.
(Agradecimentos a Dandan para estas palavras)