Charles Aznavour — Ma Vie Ô Ma Vie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ma Vie Ô Ma Vie" de Charles Aznavour.
Letra
Ma vie, ô ma vie!
Fut une longue épreuve avec toi
Ma vie, ô ma vie!
Un incroyable chemin de croix
Ma vie, oui ma vie
Écorcher à l’acier de ton coeur
Ma vie, ô ma vie!
N’a vécu que d’angoisse et de peur
Ma vie, ô ma vie!
Dans l'égoïsme de tes vingt ans
Ma vie, oui ma vie!
Y as-tu songé un instant?
Ma vie, ma vie
Dans tes mains est mortes avant que de mourir
Ma vie, cruelle amie
N’entends-tu pas la voix de mon coeur?
Ma mie, dis-moi ma mie
Le bonheur ne serait-il qu’un leurre?
Sans bruit, sans cri
Nous aurions pu voir fleurir des jours meilleurs
Ma mie, ô ma mie
Mais je n’ai fait dans tes bras que le tour du malheur
Ma vie, ma pauvre vie
Un jour tu t’as laissée gisant sur le flanc sans un adieu
Ma vie, ma triste vie
Je t’en prie reprends-la, fais-en ce que tu veux
Ma vie, ma vie
Je n’en saurais que faire, elle n’est même plus à moi
Car ma vie
Oui ma vie est à toi
Tradução da letra
A minha vida, a minha vida!
Foi uma longa provação contigo.
A minha vida, a minha vida!
Um caminho incrível da Cruz
A minha vida, sim a minha vida
Esfola o aço do teu coração
A minha vida, a minha vida!
Viveu apenas em angústia e medo
A minha vida, a minha vida!
No egoísmo dos teus vinte anos
A minha vida, sim a minha vida!
Pensaste nisso por um segundo?
A minha vida, a minha vida
Nas tuas mãos está morto antes de morreres.
A minha vida, amigo cruel
Não ouves a voz do meu coração?
A minha, diz-me a minha
A felicidade seria apenas um engodo?
Sem barulho, sem grito
Podíamos ter visto dias melhores, blossom.
My mine, oh My mine
Mas eu fiz nos teus braços apenas a volta do infortúnio
A minha vida, a minha pobre vida
Um dia deixaste-te deitar no flanco sem te despedires
A minha vida, a minha vida triste
Por favor, leva-o de volta, faz o que quiseres.
A minha vida, a minha vida
Não sei o que fazer, ela já nem é minha.
Pela minha vida
Sim, a minha vida é tua.