Charles Aznavour — Le Trèfle À Quatre Feuilles letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Le Trèfle À Quatre Feuilles" de Charles Aznavour.

Letra

Au long des sentiers semés de cailloux
Le bois de sapin et le bois de hêtre
L’ont vu ce matin repasser partout
Trèfle à quatre feuilles
Et bête à bon dieu
Fraises que je cueille
Au bois grâcieux
Pas plus Poucet que le chaperon rouge
Ne pourra jamais plus me retrouver
Au bord de l'étang si la feuille bouge
Un saut de grenouille va l’effaroucher
Trèfle à quatre feuilles
Et mille perthuis
Fleur que je recueille
Pour tromper l’ennui
Au fond du château la belle sommeille
Parmi ses laquais ses dames d’atour
Elle attend je crois que je la réveille
Mais il est trop tard j’ai perdu mon tour
Trèfle à quatre feuilles
Roses de provins
Celle que je ceuille
Fanera demain
J’ai perdu la source et la feuille verte
Et je ne sais plus le nom des oiseaux
J’ai tout passé par profits et pertes
Je n’ai plus le droit d’aller au château
Trèfles à quatre feuilles
Où fleurissez-vous
Trèfles à quatre feuilles
Vous souvenez-vous

Tradução da letra

Ao longo dos caminhos semeados com pedras
Madeira de abeto e faia
Viram-no a passar a ferro por todo o lado esta manhã.
Trevo de quatro folhas
E besta para Deus
Morangos colhidos
Com madeira graciosa
Não há mais Thumbtack do que o Capuchinho Vermelho
Ele nunca mais poderá encontrar - me.
Na borda do lago se a folha se mover
Um salto de sapo vai assustá-lo.
Trevo de quatro folhas
E Mil pertuís
Flor que colecciono
Para enganar o tédio
No fundo do Castelo a bela sommeille
Entre os seus lacaios as suas senhoras de atour
Ela está à espera. Acho que a estou a acordar.
Mas é tarde demais perdi a minha vez
Trevo de quatro folhas
Rosas de provins
Aquele que procuro
Fanera amanhã
Perdi a fonte e a folha verde.
E já não sei os nomes dos pássaros.
Anotei tudo.
Já não tenho o direito de ir ao castelo.
Trevo de quatro folhas
Onde floresces
Trevo de quatro folhas
Lembras-te?