Charles Aznavour — Ca Vient Sans Qu'on Y Pense letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ca Vient Sans Qu'on Y Pense" de Charles Aznavour.
Letra
La pluie frappe àla fenêtre
L’ennui dans nos coeurs pénètre
Les nuits sont plus longues que les jours
Oùsont nos jolies vacances
Frissons de l’eau bleue qui danse
Chansons et soleil sur nos amours
Ca vient sans qu’on y pense
Soudain ça recommence
Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
Sans bruit ça se prépare
Et puis sans crier gare
Ca vient quand on n’y croyait plus
C’est vrai la saison est moche
Je n’ai plus un sou en poche
Faudrait un miracle du bon Dieu
Alléluia
Mais toi ça te fait sourire
Je vois que tu vas me dire
Mais pourquoi prends-tu l’argent au sérieux
Ca vient sans qu’on y pense
Soudain ça recommence
Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
Sans bruit ça se prépare
Et puis sans crier gare
Ca vient quand on n’y croyait plus
Un jour comme une tornade
Au cours d’un promenade
L’amour s’est abattu sur nous deux
D’abord on n’y prend pas garde
Le tort c’est qu’on se regarde
Dès lors tout ce passe dans no yeux
Ca vient sans qu’on y pense
Soudain ça recommence
Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
Sans bruit ça se prépare
Et puis sans crier gare
Ca vient quand on n’y croyait plus
Des mots j’en ai dans la tête
Bien trop pour ma chansonnette
Un flot qui n’a ni rime ni raison
Souvent je l’avoue je flanche
Devant une page blanche
Mais comment vais-je écrire ma chanson
Ca vient sans qu’on y pense
Soudain ça recommence
Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
Sans bruit ça se prépare
Et puis sans crier gare
Ca vient quand on n’y croyait plus
Ca vient sans qu’on y pense
Soudain ça recommence
Mais rien rien n’est jamais perdu d’avance
Sans bruit ça se prépare
Et puis sans crier gare
Ca vient quand on n’y croyait plus plus plus !
Tradução da letra
A chuva cai na janela
O tédio nos nossos corações penetra
As noites são mais longas que os dias
Onde estão as nossas belas férias?
Tremores de água azul dançando
Canções e sol nos nossos amores
Vem sem pensar nisso.
De repente começa de novo
Mas nada se perde de antemão
Sem barulho está a preparar-se.
E depois sem gritar
Vem quando já não acreditávamos.
É verdade que a época é feia
Não tenho um tostão no bolso.
Seria preciso um milagre de Deus
Aleluia
Mas faz-te sorrir
Estou a ver que me vais dizer
Mas porque levas o dinheiro a sério?
Vem sem pensar nisso.
De repente começa de novo
Mas nada se perde de antemão
Sem barulho está a preparar-se.
E depois sem gritar
Vem quando já não acreditávamos.
Um dia como um tornado
Durante uma caminhada
O amor caiu em cima de nós os dois.
Primeiro, não tratamos disso.
A coisa errada é que olhamos um para o outro.
A partir daí, tudo vai para os olhos
Vem sem pensar nisso.
De repente começa de novo
Mas nada se perde de antemão
Sem barulho está a preparar-se.
E depois sem gritar
Vem quando já não acreditávamos.
Palavras na minha cabeça
Demasiado para a minha canção
Um riacho que não tem rima nem razão
Muitas vezes admito que hesito
Em frente a uma página em branco
Mas como vou escrever a minha canção
Vem sem pensar nisso.
De repente começa de novo
Mas nada se perde de antemão
Sem barulho está a preparar-se.
E depois sem gritar
Vem quando já não acreditávamos.
Vem sem pensar nisso.
De repente começa de novo
Mas nada se perde de antemão
Sem barulho está a preparar-se.
E depois sem gritar
Vem quando já não acreditávamos !