Chancellorpink — Falling Off This Train (in Chicago) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Falling Off This Train (in Chicago)" de Chancellorpink.
Letra
The indie girls have poor complexions
but they vote left in the right elections
and although they sometimes spark erections
only you earn genuflections
crowded close, standing in the heat
in old chicago, diggin' the beat
i could have sworn this is where we’d meet
but your vampire heart couldn’t stand the sun
so i’m watching band of horses run
alone, into lake michigan
and i couldn’t stand through the mountain goats
cause his words brought mounds of lumps into my throat
and the colors swirling in the bright van gogh
had me hoping to hop off the speed boat
standing on this platform lame
you sucked the part of me that wasn’t drained
i’m falling off this train
i would’ve walked the pier with you
i would’ve shared my beer with you
oh, why couldn’t i be here with you?
in the town where oprah paints her windows black
i’m talkin' windows -- why you talkin' mac?
i’m smushed into some sweaty dame
who’s half my intellect, and you’re to blame
i’m falling off this train
and through the 80,000 indie thighs
i wander wanting to see 2 green eyes
even a hundred dollar pinot noir
can’t drug my heart from wondering where you are
all other girls are plain
you spilled you mind, and, dear, it left a stain
yes, i still love you, but i’ve gone insane
i’ve fallen off this train
Tradução da letra
As indie girls têm complexions pobres
mas votam à esquerda nas eleições à direita
e embora às vezes acendam ereções
só tu ganhas genuflexões
lotado perto, parado no calor
in old chicago, diggin' the beat
podia jurar que era aqui que nos encontraríamos.
mas o teu coração de vampiro não suportava o sol
estou a ver o band of horses correr
sozinho, no Lago michigan
e eu não suportava as cabras da montanha
porque as suas palavras trouxeram montes de nódulos para a minha garganta.
e as cores rodopiam no brilhante van gogh
tinha esperança de saltar do velocista
de pé nesta plataforma coxo
chupaste a parte de mim que não estava drenada.
estou a cair deste comboio.
eu teria caminhado no cais contigo.
teria partilhado a minha cerveja contigo.
porque não podia estar aqui contigo?
na cidade onde a oprah pinta as suas janelas de preto
estou a falar de janelas. porque estás a falar do mac?
estou esmagado numa mulher suada
que é metade do meu intelecto, e a culpa é tua
estou a cair deste comboio.
e através das 80.000 coxas indie
eu vagueio querendo ver 2 olhos verdes
mesmo um pinot noir de 100 dólares
não posso drogar o meu coração por me perguntar Onde estás.
todas as outras raparigas são simples.
entornaste a tua mente e, querida, deixou uma mancha.
sim, ainda te amo, mas enlouqueci.
caí deste comboio.