Chancellorpink — Cut My Throat letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Cut My Throat" de Chancellorpink.

Letra

I’m sleeping in my underwear
I’m not really sleeping
I’m just thinking of you
I’m praying, but not down on my knees
I do it in the shower
Where the water feels so warm and clean
You took me into battle
You took me into battle
And you cut my throat
Yeah
You cut my throat, yeah
I’m crying again
Then the phone rings
It aint you
I hate the blues
I don’t like the blues
I don’t listen to the blues
Why am I singing the blues?
Hey, why am I singing the blues?
Cause you cut my throat, yeah
«i think I tried to be nice --
I did everything a gentleman is supposed to do»
(mm hmm)
«i called her when i felt like it»
(mm hmm)
«i called her when i felt like it»
(mm hmm)
«i felt like it a lot»
(mmmm!)
«i felt like it a lot»
(mmmm!)
«but I thought, what’s she gonna hurt me for?
What’s she gonna hurt me for, huh? "
You want a piece of me?
You want a piece of me?!
You’re so nice, so take a slice
So she cut my throat, yeah

Tradução da letra

Estou a dormir de roupa interior.
Não estou a dormir.
Só estou a pensar em ti.
Estou a rezar, mas não de joelhos.
Faço - o no Duche.
Onde a água se sente tão quente e limpa
Levaste-me para a batalha.
Levaste-me para a batalha.
E cortaste-me a garganta
Sim
Cortaste-me a garganta, sim
Estou a chorar outra vez.
Então o telefone toca
Não és tu.
Odeio os blues.
Não gosto dos blues.
Eu não ouço os blues
Porque estou a cantar blues?
Porque estou a cantar blues?
Porque me cortaste a garganta, sim
"acho que tentei ser simpático --
Fiz tudo o que um cavalheiro devia fazer.»
(mm hmm)
"liguei-lhe quando me apeteceu»
(mm hmm)
"liguei-lhe quando me apeteceu»
(mm hmm)
"senti-me muito bem»
(mmmm!)
"senti-me muito bem»
(mmmm!)
"mas pensei, porque é que ela me vai magoar?
Porque é que ela me vai magoar? "
Queres um pedaço de mim?
Queres um pedaço de mim?!
És tão simpático, por isso come uma fatia.
Então ela cortou-me a garganta, sim