Chamillionaire — Famous letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Famous" de Chamillionaire.

Letra

You want it and you got it
(You know why?) because you’re (famous)
You want it and you got it
(They gon’ride) because you’re (famous)
You want it and you got it And they’ll try 'cause you know
They gon’see the platinum pinky ring that’s on your finger
They gon’see you pull up in the old school with the swangers
All your friends’ll tell ya that you’re goin through some changes
Tryin to count your pockets, tryin to see what your change is, 'cause you’re
(famous)
You want it and you got it, yeah, you got it Come on man, look
You can’t believe a groupie, she’ll be tellin you that she wanna
Go and tell the media that you took the nookie from her
Daughter and the mother (both), smarter than a mother
Blonde is the color, dye their hair then they act like «Dumb and Dumber»
Lookin for the pipe and you just tryin to be a plumber
They got to be the DJ for them to say that you was drummer
Be famous if you wanna, you gonna be worse than Jeffrey Dahmer
Everybody wonder, how could you decapitate your Hummer?
For summer after summer, one will have to be your number
'Cause they gon’say your done if you come any number under
'Cause you’re (famous), be famous if you wanna
They shootin at the club and they gonna name you as the gunner
'Cause you’re (famous), be famous if you wanna
I hope you got a lawyer that could beat it like a drummer (famous)
Me? You know me, ha The one, the only, hey homie
Fame ain’t the problem, it’s the one’s that pho-ny
The game ain’t the problem, just the ones be-fore me Hate on your brothers, yet claim they O.G.'s
But deal your worst hand, who gon’fold me?
This where the platinum and gold be and Cham’told me They gon’see the platinum pinky ring that’s on your finger (I know)
They gon’see you pull up in the old school with the swangers (fo'sho)
All your friends’ll tell ya that you’re goin through some changes
Tryin to count your pockets (let's go), tryin to see what your change is,
'cause you’re (famous)
(I'm Famous!), you want it and you got it (I got it), yeah (yeah), you got it I started so, far underground, thought I’d never see the light
But I ain’t even need the lime, I just had to see a mic
And now they got me in the mags, baby don’t believe the hype
Catch me at award shows, boys can’t perceive I’m nice
So I’m a put it in they face like proof of seein Christ
Now guess who gettin cake, need proof? You see the ice
Okay, okay, I see ya finally graduated up to ridin tour bus
All the groupies in it, they gon’tell you that it’s the whore bus
Tell me how the heck can any groupie not adore us?
Hoppin out the yellow Lamborghinis with the doors up Haha, you gon’be buyin Lamborghinis with your tour bucks? (yeah)
Then you’ll probably say you’re out of money when the tour’s up (aw man)
Spend it on your jewels, your arm lookin like a cool cup
Man, we spend it on them tools too, naw we ain’t fool-ish
'Cause God’s plan man is already scripted
Can’t jump the B-wagon and already missed it Shit and if you missed it, (hey), you just missed it Dig it? My style I already switched it (already)
Young, black and gifted
And if fame is a drug, I need the whole World addicted
They gon’see the platinum pinky ring that’s on your finger (you missed it man)
They gon’see you pull up in the old school with the swangers
All your friends’ll tell ya that you’re goin through some changes (true)
Tryin to count your pockets, tryin to see what your change is, 'cause you’re
(famous)
(I'm Famous!), you want it and you got it, yeah, you got it (I'm feelin it though)
Look, tell the truth (truth), the game ain’t as cool as I thought it’d be
(straight up)
They saw me in the Forbes, everybody tellin me they diggin me All my enemies say that a friend’s what they consider me I turn my back, they take the knife and try to stab it into me
I’m pullin 'em off the lot (where they at?), doin diddley
Squat and now I got plenty haters tryin to get at me So what is you gonna do when they see you with me in Italy
And paparazzi pictures picture you as the epitome?
A superstar, literally, followin you like Brit-aney
How the heck you tell me you can handle that, you kiddin me?
You’re famous

Tradução da letra

Queres e conseguiste.
Sabes porquê?) because you're (famous)
Queres e conseguiste.
Porque tu és ... )
Queres e tens e eles vão tentar porque sabes
Eles vão ver o anel de platina que está no teu dedo
Vão ver-te a estacionar na velha escola com os swangers.
Todos os teus amigos te dirão que estás a passar por algumas mudanças
A tentar contar os bolsos, a tentar ver qual é o teu troco, porque és
(famoso)
Queres e tens, sim, tens.
Não podes acreditar numa groupie, ela vai dizer - te que quer
Vai e diz à imprensa que lhe tiraste a queca.
Filha e a mãe (ambos), mais inteligente do que uma mãe
Loira é a cor, pintam o cabelo e depois agem como "burros e burros".»
À procura do cachimbo e só estás a tentar ser canalizador.
Têm de ser o DJ para dizerem que eras baterista.
Sê famoso se quiseres, vais ser pior que o Jeffrey Dahmer.
Toda a gente se pergunta, Como pudeste decapitar o teu Hummer?
Para o verão após o verão, um terá que ser o seu número
Porque eles vão dizer que o seu feito se você chegar algum Número sob
'Cause you're (famous), be famous if you wanna
Dispararam no clube e vão chamar-te artilheiro.
'Cause you're (famous), be famous if you wanna
Espero que tenhas um advogado que o possa vencer como um baterista.)
Eu? Tu conheces-me.
A fama não é o problema, é aquele que pho-ny
O jogo não é o problema, só aqueles que me odeiam aos teus irmãos, mas afirmam que são do O. G.
Mas dá a tua pior mão, Quem Me venderá?
É aqui que a platina e o ouro estão e Cham'told me eles vão ver o anel de platina pinky que está em seu dedo (eu sei)
Eles vão ver-te a estacionar na velha escola com os swangers.)
Todos os teus amigos te dirão que estás a passar por algumas mudanças
Tentando contar seus bolsos (vamos), tentando ver o que seu troco é,
'cause you're (famous))
(Sou famoso!), you want it and you got it (I got it), yeah (yeah), you got it I started so, far underground, thought i'd never see the light
Mas nem preciso de lima, Só tinha de ver um microfone.
E agora têm-me nas revistas, querida, não acredites na publicidade.
Apanha-me nos Prémios, os rapazes não percebem que sou simpático.
Então eu sou um put it in they face like proof of seein Christ
Agora adivinha quem vai comer bolo, precisa de provas? Vês o gelo?
Ok, ok, vejo que finalmente te formaste no autocarro da ridin tour.
Todos os fãs vão dizer-te que é o autocarro das putas.
Diz - me como é que uma fã não nos pode adorar?
Saltando para fora os Lamborghinis amarelos com as portas acima Haha, você vai comprar Lamborghinis Lamborghinis com o seu dinheiro do tour? (Sim)
Então você provavelmente vai dizer que você está sem dinheiro quando a turnê acabou (AW man)
Gasta-o nas tuas Jóias, o teu braço parece um copo fixe
Meu, nós gastamo-lo nas ferramentas também, não somos tolos
Porque o plano de Deus o homem já está escrito
Não podes saltar a carroça B e já a perdeste. e se a falhaste, não percebeste? Meu estilo eu já o troquei (já)
Jovem, negro e dotado
E se a fama é uma droga, Preciso de todo o mundo viciado.
Eles vão ver o anel de platina pinky que está em seu dedo (você perdeu-o homem)
Vão ver-te a estacionar na velha escola com os swangers.
Todos os teus amigos te dirão que estás a passar por algumas mudanças.)
A tentar contar os bolsos, a tentar ver qual é o teu troco, porque és
(famoso)
(Sou famoso!), you want it and you got it, yeah, you got it (i'm feelin it though)
Olha, diz a verdade, o jogo não é tão fixe como eu pensava que seria.
(direito)
Eles viram-me na Forbes, toda a gente a dizer-me que gostam de mim todos os meus inimigos dizem que um amigo é o que eles me consideram eu viro as costas, eles pegam na faca e tentam apunhalá - la em mim
Vou tirá-los do estacionamento.), doing diddley
Agacha-te e agora tenho muitos inimigos a tentar atingir - me. o que vais fazer quando te virem comigo em Itália?
E as fotos dos paparazzi imaginam-te como o epítome?
Uma superestrela, literalmente, segue-te como a Brit-aney
Como é que me dizes que consegues lidar com isso, estás a brincar comigo?
És famoso.