Chalee Tennison — Go Back letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Go Back" de Chalee Tennison.

Letra

She was waitin' tables in a diner off of Highway 41
On his way to Indiana on another midnight run
So they talked about the weather and the next thing that youknow
The hours flew by like minutes and it was time he had to go On a rainy highway half way out of town
A voice inside his heart said turn those 18 wheels around
And go back
You’ve got somebody waitin'
Go back
That’s where you need to be Right now
There’s nothing in this world more important than that
So go back
They settled down in a little house in the spring of '92
And she quit her job at the diner with the baby almost due
Those early years weren’t easy and they had bills to pay
So he said you know I hate to leave you but I’ll be back bySaturday
10 miles out of Tulsa his boss came on his radio
Said if you wanna see your brand new daughter you betterdrop that load
And go back
You’ve got somebody waitin'
Go back
That’s where you need to be Right now
There’s nothing in this world more important than that
So go back
Everybody heard the sirens
They pulled his rig out of the snow
In a rush to see his family somehow he lost control
Though the doctors tried to save him, he slipped into thelight
Then he heard the angels whisper, now is not your time
Go back
You’ve got somebody waitin'
Go back
That’s where you need to be Right now
There’s nothing in this world more important than that
So go back
(You've got somebody waitin')
Go back
(That's where you need to be)
Go back
(Go back)
Go back

Tradução da letra

Ela estava à espera de mesas num restaurante na auto-estrada 41.
A caminho de Indiana noutra corrida à meia-noite
Então eles falaram sobre o tempo e a próxima coisa que você sabe
As horas voavam Como minutos e estava na hora de ele ir numa auto-estrada chuvosa a meio caminho da cidade.
Uma voz dentro do seu coração disse para dar a volta às 18 rodas.
E voltar
Tens alguém à espera
Volte
É onde precisas de estar agora.
Não há nada neste mundo mais importante do que isso.
Então volta para trás.
Instalaram-se numa casinha na primavera de 1992.
E ela despediu-se no restaurante com o bebé quase a nascer.
Esses primeiros anos não foram fáceis e tinham contas a pagar.
Então ele disse que sabes que odeio deixar-te, mas eu volto hoje.
A 16 km de Tulsa, o chefe dele veio pelo rádio.
Disse que se queres ver a tua nova filha, é melhor largares essa carga.
E voltar
Tens alguém à espera
Volte
É onde precisas de estar agora.
Não há nada neste mundo mais importante do que isso.
Então volta para trás.
Todos ouviram as sirenes.
Tiraram-lhe o equipamento da neve.
Com pressa de ver a família, perdeu o controlo.
Embora os médicos tentassem salvá-lo, ele escorregou para a luz.
Então ele ouviu os anjos sussurrar, agora não é a tua hora
Volte
Tens alguém à espera
Volte
É onde precisas de estar agora.
Não há nada neste mundo mais importante do que isso.
Então volta para trás.
(You got somebody waitin')
Volte
(That's where you need to be)
Volte
(Volte)
Volte