Cesária Évora — Avenida Marginal letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Avenida Marginal" de Cesária Évora.

Letra

N’avenida Marginal
Num luar di madrugada
Ums ta brinca no sota
Ot’s ta brinca mae ma pai
Oi c’sabura ta brinca na mei di crioula
Num silencio di madrugada
Ta ouvi mar squebra na areia
V’nida Marginal é k’ta na moda
V’nida Marginal é k’ta morrê pêxe
ô djack
Bêm ness calor di madrugada
Bêm ness calor nô ta passá sabe
TRADUCTION
Sur l’avenue Marginal
Au clair de lune au petit matin,
Certains s’amusent
D’autres jouent au papa et à la maman.
Oh, que c’est bon de jouer parmi les créoles
Dans le silence de la nuit
En écoutant la mer se briser sur le sable.
C’est l’avenue Marginal qui est à la mode,
C’est sur l’avenue Marginal que ça bouge.
Oh, Jack,
Viens dans cette chaleur de la nuit,
Viens dans cette chaleur on sera bien!

Tradução da letra

Marginal de n'Avenida
Num Moonlight Di matrugada
Ums ta joga em sota
OT'S Ta brinca mae Ma pai
Oi C ' sabura ta brinca na Mei Di creoula
Num silêncio de Alvorada
Ouvi o mar a guinchar na areia
V'Nida Marginal IS k'ta trendy
V'Nida Marginal IS k'ta die peach
O djack
Bem ness morning heat
Bem ness heat no TA pass você sabe
TRADUCAO
Na Avenida marginal
Ao luar de manhã cedo,
Alguns divertem-se
Outros fazem de pai e mãe.
Oh, como é bom brincar entre os crioulos
No silêncio da noite
Ouvindo o mar quebrar na areia.
É a Avenida Marginal que está na moda,
É na Marginal avenue que se está a mover.
Oh, Jack.,
Venha neste calor da noite,
Vem com este calor, vamos ficar bem!