Celtic Woman — The Last Rose Of Summer letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Last Rose Of Summer" de Celtic Woman.

Letra

‘Tis the last rose of summer
Left blooming all alone,
All her lovely companions
Are faded and gone.
No flower of her kindred,
No rose bud is nigh,
To reflect back her blushes,
And give sigh for sigh.
I’ll not leave thee, thou lone one,
To pine on the stem.
Since the lovely are sleeping,
Go sleep now with them.
Thus kindly I scatter
Thy leaves o’er the bed
Where thy mates of the garden
Lie scentless and dead.
So soon may I follow
When friendships decay,
And from love’s shining circle
The gems drop away!
When true hearts lie withered
And fond ones are flown
Oh! Who would inhabit
This bleak world alone?

Tradução da letra

Esta é a última rosa do verão
Floração deixada sozinha,
Todos os seus adoráveis companheiros
Desapareceram e desapareceram.
Nenhuma flor dos seus parentes,
Nenhum botão de rosa está perto,
Para reflectir de volta as suas borbulhas,
E suspiro por suspiro.
Não te deixarei, ó solitário,
Para Pinar no caule.
Desde que os adoráveis estão a dormir,
Vai dormir com eles.
Assim gentilmente me disperso
As tuas folhas sobre a cama
Onde as tuas companheiras do jardim
Mentira sem cheiro e morta.
Tão cedo posso seguir
Quando as amizades se deterioram,
And from love's shining circle
As pedras caem!
Quando os verdadeiros corações murcham
E os mais queridos voam
Oh! Quem habitaria
Este mundo sombrio sozinho?