Celine Dion — D'Abord, C'est Quoi L'amour letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "D'Abord, C'est Quoi L'amour" de Celine Dion.
Letra
Attention mon coeur
Souvent tu parles trop
Souvent tu joues avec les mots
Moi quand tu parles
Je ne joue pas
Je te crois
Listen, my heart
Often you speak too much
Often you play with words
But when you speak
I don’t play
I believe you
Quand tu dis Je t’aime
Moi j’entends pour la vie
Mais toi c’est une nuit
Et sans savoir ce que c’est l’amour
Tu passes ton temps
When you say I love you
What I hear is for life
But for you it’s a night
And without knowing what love is You spend your time
Talking about love
D’abord c’est quoi l’amour
Tu ne sais pas l’amour
Un mot qu’on oublie
Tu crois que c’est §ЅЅ
L’amour
First of all, what’s love
You don’t know love
A word that one forgets
You think that’s it Love
Le plus important
C’est ce qu’on ne dit pas
Mais c’est ce qui se voit
Un geste, un rien, un simple regard
Je te crie souvent
Fais semblant d’y croire
The most important thing
Is what we don’t say
But it’s what’s seen
A gesture, a mere nothing, an ordinary look
I often shout to you
Pretend to believe in it
D’abord c’est quoi l’amour
Tu ne sais pas l’amour
Un mot qu’on oublie
Tu crois que c’est
L’amour
First of all, what’s love
You don’t know love
A word that one forgets
You think that’s it Love
Ce que je ressens pour toi
C’est comme un torrent de joie
Un feu qui br (c)№e
Au milieu de moi
Oui, c’est §ЅЅ
What I feel for you
It’s like a flood of joy
A fire which burns
Inside of me (Lit.: in the middle of me)
Yes that is Mais oui c’est §ЅЅ l’amour
C’est dans le coeur l’amour
Ouvre-moi tes bras
L’amour c’est §ЅЅ
C’est §ЅЅ
Oh yes that’s love
Love is in the heart
Open your arms to me Love that’s that
That’s that
Tradução da letra
Atenção, meu caro
Souvent tu parles trop
Souvent tu joules avec les mots
Moi quand tu parles
Je ne joue pas
Je te crois
Ouve, meu coração
Muitas vezes falas demais.
Muitas vezes você brinca com as palavras
Mas quando falas
Eu não jogo.
Acredito em você
Quand tu dis Je t'aime
Moi j'entends pour la vie
Mais toi c'est une nuit
Et sans savoir ce que c'est l'amour
Tu passa ton temps
Quando dizes que te amo
O que ouço é para toda a vida.
Mas para ti é uma noite
E sem saber o que é o amor passas o teu tempo
Falando de amor
D'abord c'est quoi l'amour
Tu ne sais pas l'amour
Un mot qu'on oublie
Tu crois que c'est
L'amour
Em primeiro lugar, o que é o amor
Tu não conheces o amor
Uma palavra que se esquece
Achas que é isso amor
Le plus importante
C'est ce qu'on ne dit pas
Mais c'est ce qui se voit
Un geste, un rien, un simple regard
Je te crie souvent
Fais semblant d'y croire
O mais importante
É o que não dizemos
Mas é o que se vê
Um gesto, um mero nada, um olhar comum
Eu grito muitas vezes para você
Finge acreditar nisso.
D'abord c'est quoi l'amour
Tu ne sais pas l'amour
Un mot qu'on oublie
Tu crois que c'est
L'amour
Em primeiro lugar, o que é o amor
Tu não conheces o amor
Uma palavra que se esquece
Achas que é isso amor
Ce que je ressens pour toi
C'est comme un torrent de joie
Un feu qui br (C)№e
Au milieu de moi
Oui, c'est
O que sinto por ti
É como um dilúvio de alegria
Um fogo que arde
Dentro de mim (Lit.: no meio de mim)
Sim, é Mais oui c'est'amour
C'est dans le coeur l'amour
Ouvre-moi tes bras
L'amour c'est
C'est
Oh sim, isso é amor
O amor está no coração
Abra os seus braços para mim amor é isso
É isso.