CCCP – Fedeli Alla Linea — Valium Tavor Serenase letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Valium Tavor Serenase" de CCCP – Fedeli Alla Linea.

Letra

il valium mi rilassa
il serenase mi stende
il tavor mi riprende
c’chi mi da energia
e chi la porta via
e voi cosa volete?
di che cosa vi fate?
dov’la vostra pena?
qual il vostro problema?
perch vi batte il cuore?
per chi vi batte il cuore?
meglio un medicinale
o una storia infernale?
meglio giornate inerti
o dei capelli verdi?
epuur tutto va bene
va proprio tutto bene
manca un po’d’appetito e il valium per dormire l’ho finito
quando ci penso vorrei tornare
dalla mia bella al casolare
Emilia mia Emilia in fiore
tu sei la stella tu sei l’amore
e voi cosa volete?
diche cosa vi fate?
dov’la vostra pena?
qual il vostro problema?
perch vi batte il cuore?
per chi vi batte il cuore?

Tradução da letra

o valium relaxa-me.
a serenase estende-me
o tavor leva - me de volta
quem me dá energia
e quem a tira
e o que queres?
o que estão a fazer?
onde está a tua dor?
qual é o teu problema?
porque está o teu coração a bater?
para quem está o teu coração a bater?
é melhor um medicamento.
ou uma história infernal?
melhores dias inertes
ou cabelo verde?
epuur, está tudo bem.
está tudo bem.
falta um pouco de apetite e acabou-se o valium para dormir.
quando penso nisso, gostava de voltar.
da minha bella à casa de campo
Emilia minha Emilia em flor
tu és a estrela tu és o amor
e o que queres?
dizem o que estão a fazer um ao outro?
onde está a tua dor?
qual é o teu problema?
porque está o teu coração a bater?
para quem está o teu coração a bater?