Cazwell — I Buy My Socks On 14th Street letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I Buy My Socks On 14th Street" de Cazwell.

Letra

Hey!
Time to get up, will you hand me my slippers?
And I’ll take my orange juice in a brandy snifter
I’m a great lover and a better listener
Huh? What? Did you say somethin'? Were you talking to me?
All I see is used condom wrappers on the floor
Tricks' numbers on post-its by the door
I’ll only call back if I want some more
And that’s the life I live when I’m not on tour
You knew I was the new Don Juan when you saw me
And you smelled the co-log-ne I just sprayed on me
And I know I’m nice
Santa don’t have to check his list twice
Here’s some advice don’t share your keys
Or you might end up with Hepatitis B
Buy my CD, mind your Q’s and P’s
And always say «Cheese» for the paparazzis
See I don’t really care what people think
And I don’t really care what people do
See you don’t know me and I don’t know you
And what? And what? And what? And what?
When I hopped the train I always take the seat
I don’t remember the names of the people I meet
I don’t need a car because I got two feet
And I buy my socks on 14th Street
Why’s everybody always looking at me?
Is it coz' I jerk off for my webcam for free?
Coz' I’m picking my nose when I’m thinking somethin'
And pullin' the lint out my belly button?
(Hey!) I came from Massachusetts and I don’t give two shits
Watch me pop two zits in your grits
I got enthusiasm of a muscle spasm
And I’m gonna show my magic wism-rasm-ma-tasm-and-chizasm
Yeah, I’m truckin' fast
Sweating like my ass crack in yoga class
So pass that dutch, I wanna get fucked up
Until the sun goes down and comes back up
Then goes back down and comes back up
Then down, then down, then down, and up!
Have you had enough or do you want some more?
I put my Adidas Magnums on and I’m out the door
See I don’t really care what people think
And I don’t really care what people do
See you don’t know me and I don’t know you
And what? And what? And what? And what?
When I hopped the train I always take the seat
I don’t remember the names of the people I meet
I don’t need a car because I got two feet
And I buy my socks on 14th Street
So I’m on 14th Street, right?
And my look head to toe is tight
Til I hit the highway on the west end
I bumped into one of my shady friend
His name is Jake from way upstate
He wants to know if I’ll take some Peruvian flakes
He said «Make it hot, take a ride in my car!»
I said 'Let me think about that for about 8 bars'
«No I don’t think so, I gotta buy some socks though
I’ll party tonight when the mood is right
Just get the hood and don’t be a hater
I’ll be out tonight», «Alright, catch you later»
See I don’t really care what people think
And I don’t really care what people do
See you don’t know me and I don’t know you
And what? And what? And what? And what?
When I hopped the train I always take the seat
I don’t remember the names of the people I meet
I don’t need a car because I got two feet
And I buy my socks on 14th Street

Tradução da letra

Ei!
Está na hora de te levantares, dás-me os meus chinelos?
E quero o meu sumo de laranja num copo de brandy.
Sou um grande amante e um melhor ouvinte.
Huh? Que é? Disseste alguma coisa? Estavas a falar comigo?
Tudo o que vejo são invólucros de preservativo usados no chão.
Números de Truques no post-its ao pé da porta
Só volto a ligar se quiser mais.
E essa é a vida que eu vivo quando não estou em tournée
Sabias que eu era o novo Don Juan quando me viste.
E cheiraste o co-log-ne que acabei de borrifar em mim.
E sei que sou simpático
O Pai Natal não tem de ver a lista duas vezes.
Aqui vai um conselho: não partilhes as chaves.
Ou podes acabar com hepatite B
Comprem o meu CD, tenham cuidado com os vossos Q's e P's
E digam sempre "queijo" para os paparazzis.
Não me interessa o que as pessoas pensam.
E não me interessa o que as pessoas fazem
Não me conheces e eu não te conheço.
E o quê? E o quê? E o quê? E o quê?
Quando saltava o comboio, sentava-me sempre.
Não me lembro dos nomes das pessoas que conheço.
Não preciso de carro porque tenho dois pés.
E compro as meias na rua 14.
Porque estão todos sempre a olhar para mim?
É porque me masturbo pela minha webcam de graça?
Porque estou a meter o nariz quando penso em algo
E tirar o cotão do meu umbigo?
(Hey! Vim de Massachusetts e estou-me nas tintas.
Vê-me a enfiar-te duas borbulhas nas entranhas
Tenho entusiasmo por um espasmo muscular.
E vou mostrar o meu Magic WiSM-rasm-ma-tasm-e-chizasm
Sim, estou a andar depressa.
A suar como o meu rabo na aula de ioga.
Passa-me esse Holandês, quero que me lixes.
Até o sol se pôr e voltar
Depois volta para baixo e volta para cima
Depois para baixo, depois para baixo, depois para baixo e para cima!
Já bebeste o suficiente ou queres mais?
Pus os meus Ímanes de Adidas e saí pela porta.
Não me interessa o que as pessoas pensam.
E não me interessa o que as pessoas fazem
Não me conheces e eu não te conheço.
E o quê? E o quê? E o quê? E o quê?
Quando saltava o comboio, sentava-me sempre.
Não me lembro dos nomes das pessoas que conheço.
Não preciso de carro porque tenho dois pés.
E compro as meias na rua 14.
Então, estou na rua 14, certo?
E o meu olhar da cabeça aos pés está apertado
Até chegar à auto-estrada em west end
Encontrei um dos meus amigos suspeitos.
O nome dele é Jake, do Norte do estado.
Ele quer saber se quero flocos Peruanos.
Ele disse: "aquece, dá uma volta no meu carro!»
Eu disse: "Deixe-me pensar sobre isso por cerca de 8 bares"
"Não, acho que não, mas tenho de comprar umas meias.
Vou festejar esta noite quando estiver bem disposto.
Pega no capô e não sejas um odiador.
Eu saio esta noite", "está bem, até logo.»
Não me interessa o que as pessoas pensam.
E não me interessa o que as pessoas fazem
Não me conheces e eu não te conheço.
E o quê? E o quê? E o quê? E o quê?
Quando saltava o comboio, sentava-me sempre.
Não me lembro dos nomes das pessoas que conheço.
Não preciso de carro porque tenho dois pés.
E compro as meias na rua 14.