Catfish And The Bottlemen — Rango letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Rango" de Catfish And The Bottlemen.

Letra

I’m done for once
And as soon as I get out of here
I plan on coming back for nothing
But then again there’s you
And although this town does flaunt
All the stuff you need to feel at home
I plan on taking from it nothing,
But then again there’s you
Abby she’s got to wait
Until she gets you on your own
So she can make you make mistakes
And you can offer to take her home
It’s not like I don’t miss it none
But the quicker I drink more in here
The quicker I lose track of you
But I know you wouldn’t want that
And although this town does flaunt
Much thicker stories than I care to talk
Darling you you’ve ducked them in style
I’ll always love you for that
Abby she’s got to wait
Until she gets you on your own
So she can make you make mistakes
And you can offer to take her home
And now she’s wearing that top you love
And she’s topping it all off
By acting like somethings up She always knew how to pull the strings

Tradução da letra

Acabei por uma vez.
E assim que eu sair daqui
Planeio voltar para nada.
Mas, por outro lado, há você
E embora esta cidade exiba
Todas as coisas que precisas para te sentires em casa
Não tenciono tirar-lhe nada.,
Mas, por outro lado, há você
Abby, ela tem de esperar.
Até ela te apanhar sozinha.
Para que ela te possa fazer cometer erros.
E podes oferecer-te para a levar para casa.
Não é como se eu não sentisse falta disso.
Mas quanto mais depressa beber mais aqui
Quanto mais depressa te perder o rasto
Mas sei que não ias querer isso.
E embora esta cidade exiba
Histórias muito mais espessas do que eu quero falar
Querido, escondeste-te com estilo.
Amar-te-ei sempre por isso.
Abby, ela tem de esperar.
Até ela te apanhar sozinha.
Para que ela te possa fazer cometer erros.
E podes oferecer-te para a levar para casa.
E agora ela está a usar aquele top que tu adoras.
E ela está a cobrir tudo
Ao agir como algo acima, ela sempre soube mexer os cordelinhos.