Catfish And The Bottlemen — Glasgow letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Glasgow" de Catfish And The Bottlemen.

Letra

It’s good that you’re home
It’s good to spend a night without him checking my phone for you baby
We talk about life as she caught me up on drinks in no time
And oh, before you know we’ll be falling in drunk and I’ll be letting you know
That when you wrap me around your fingers baby
And you make me do that shit I never do And you pick me up on Sauchiehall street
I know I want you to myself again
The bar that you loved
Lock us in and let us keep on singing out lungs on the bar stools
On the walk back yours you made me fall in love with Glasgow
And oh, before you know I’ll be carrying you over the threshold
Cause when you wrap me around your fingers baby
And you make me do that shit I never do And you prop me up on Sauchiehall street
I know I want you to myself again
And oh, before you know we’ll be falling in drunk and I’ll be letting you know
When you wrap me around your fingers baby
And you make me do that shit that I’ve never done
And as I piss you off on Sauchiehall street
I know I want you to myself again

Tradução da letra

É bom que estejas em casa.
É bom passar uma noite sem que ele veja o meu telemóvel por ti, querida.
Falamos da vida enquanto ela me apanhava a beber num instante.
E antes que dês por isso, vamos cair bêbados e eu aviso-te.
# That when you wrap me around your fingers baby #
E tu obrigas-me a fazer aquela merda que nunca faço e vais buscar-me na rua Sauchiehall.
Sei que te quero para mim outra vez.
O bar que amavas
Tranca - nos e deixa-nos continuar a cantar os pulmões nos bancos do bar
Na tua volta fizeste-me apaixonar por Glasgow
E antes que te apercebas, vou levar-te para lá do limiar.
Porque quando me enrolas à volta dos teus dedos querida
E tu obrigas-me a fazer aquela merda que eu nunca faço e tu apoias-me na rua Sauchiehall
Sei que te quero para mim outra vez.
E antes que dês por isso, vamos cair bêbados e eu aviso-te.
When you wrap me around your fingers baby
E tu obrigas-me a fazer aquela merda que nunca fiz
E enquanto te chateio na rua Sauchiehall
Sei que te quero para mim outra vez.