Caterina Valente — Je n'avais pas compris letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Je n'avais pas compris" de Caterina Valente.
Letra
J’n’avais pas compris
Quand tu es parti
Que je n’pourrais pas
Vivre loin de toi
J’avais décidé
Que je t’oublierais
J’avais oublié
Que je t’adorais
C'était peut-être parce que
On n’se l’disait plus
Il me semblait que
On ne s’aimait plus
Devant la vérité
J'étais toute petite
Car je t’adorais
Bien plus que la vie
Mais oui
Bien plus que la vie
Chéri
J’n’avais rien compris
Le temps a passé
Et j’ai tout tenté
J’ai même essayé
De te remplacer
Mais quand il parlait
Je n’l’entendais pas
Et quand il riait
J’me demandais pourquoi
Il était surement
Bien plus beau que toi
Mais c'était troublant
Je ne le voyais pas
Quand ànos étreintes
Je n’en parlerai pas
Ses soupirs ses plaintes
C'était toujours toi
Quand ànos étreintes
Je n’en parlerai pas
Ses soupirs ses plaintes
C'était toujours toi
Pourquoi?
Ne reviens-tu pas
Si tu passes par là?
Tradução da letra
Não percebi.
Quando te foste embora
Que eu não podia
Viver longe de TI
Eu tinha decidido
Que te esqueceria
Esqueci-me.
Que te amava
Talvez porque ...
Já não contávamos um ao outro.
Pareceu-me que
Já não nos amávamos.
Antes da verdade
Eu era uma menina.
Porque te amava.
Muito mais do que a vida
Mas sim.
Muito mais do que a vida
Querido
Não percebi nada.
O tempo passou
E tentei de tudo
Até tentei.
Para te substituir
Mas quando ele estava a falar
Não consegui ouvir.
E quando ele se riu
Estava a pensar porquê.
Provavelmente.
Muito mais bonita do que tu.
Mas era preocupante.
Não o vi.
Quando aos nossos abraços
Não vou falar sobre isso.
Seus suspiros suas queixas
Foste sempre tu.
Quando aos nossos abraços
Não vou falar sobre isso.
Seus suspiros suas queixas
Foste sempre tu.
Por quê?
Não voltes.
Porque não passas por cá?