Caterina Valente — Donne Ta Main Et Viens letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Donne Ta Main Et Viens" de Caterina Valente.

Letra

Viens, viens, viens, viens!
Donne ta main et viens!
Donne ta main et viens
Courons les grands chemins
�?teins le feu et viens
Dans l’aube claire
La source bleue t’attend
Nous y boirons le vent
Nous mangerons le pain
Du sacristain
Tu vas savoir d’où vient tant de lumière
Et pourquoi s'éveille un matin
Donne ta main et viens
�?teins le feu et viens
Je crois que c’est le temps
De nos printemps
Ah, que la vie est douce
Déjà c’est un lit de mousse
Déjà c’est un c�?ur d’enfant
C’est un c�?ur battant
Donne ta main et viens
Courons les grands chemins
Nous verrons bien demain
Si Dieu se lève
Accroche un peu ton c�?ur
Au chèvrefeuille en fleur
Et fais brûler le bois
Des feux de joie
Tu vas savoir la voix de tous mes rêves
La couleur de mes lendemains
Donne ta main et viens
Prends ta jeunesse et viens
L’amour est un printemps
Qui nous attend

Tradução da letra

Vem, Vem, vem, vem!
Dá a mão e vem!
Dá a tua mão e vem.
Vamos percorrer as grandes estradas
�?pinta o fogo e vem
Na Aurora,
A Primavera Azul está à tua espera.
Vamos beber o vento
Vamos comer o pão.
Sexton
Saberás de onde vem tanta luz.
E porquê acordar uma manhã
Dá a tua mão e vem.
�?pinta o fogo e vem
Acho que está na hora.
Da nossa primavera
Ah, essa vida é doce
Já é uma cama de espuma
Já é um cient?criança ur
Isso é um cient?espancamento do ur
Dá a tua mão e vem.
Vamos percorrer as grandes estradas
Veremos amanhã.
Se Deus se levantar
Espera um pouco?ur
Com madressilva em flor
E queimar a madeira
Fogueira
Conhecerás a voz de todos os meus sonhos
A cor dos meus próximos dias
Dá a tua mão e vem.
Pega na tua juventude e vem.
O amor é uma primavera
Que nos espera