Caterina Valente — Das habe ich gleich gewusst letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Das habe ich gleich gewusst" de Caterina Valente.
Letra
Das hab? ich gleich gewusst
Dass Du mir gut sein musst
Dass Du nichts and? res mehr kannst als mich lieben Das hab? ich gleich geseh? n
Dass wir uns gut versteh? n
Dass für uns zwei es nichts and? res mehr gibt Denn wenn Dein Blick sich mit
meinem vermählt
Dann hat Dein Blick mir soviel erzählt Das hab? ich gleich gewusst
Dass Du mir gut sein musst
Dass Du der Mann bist, der Mann, der mich liebt Schau mir nur tief in die Augen
Dort wirst Du seh? n, was keiner sieht
Schau in den Spiegel des Herzens
Er wird Dir sagen, was heut? geschieht Das hab? ich gleich gewusst
Dass Du mir gut sein musst
Dass Du nichts and? res mehr kannst als mich lieben Das hab? ich gleich geseh? n
Dass wir uns gut versteh? n
Dass für uns zwei es nichts and? res mehr gibt Denn wenn Dein Blick sich mit
meinem vermählt
Dann hat Dein Blick mir soviel erzählt Das hab? ich gleich gewusst
Dass Du mir gut sein musst
Dass Du der Mann bist, der Mann, der mich liebt
Tradução da letra
O hab? Soube logo.
Que deves ser bom para mim
Que não tens nada e? res pode amar mais do que eu o hab? Eu vi o mesmo? proximo
Que nos damos bem? proximo
Para nós dois não há nada e? res mais lá do que quando o seu olhar com
o meu casamento.
Então o teu olhar contou-me tanto aquele hab? Soube logo.
Que deves ser bom para mim
Que tu és o homem, o homem que me ama olha-me bem nos olhos
Aí vais ver? n o que ninguém vê
Olha para o espelho do coração
Ele vai dizer-te o quê hoje? o hab acontece? Soube logo.
Que deves ser bom para mim
Que não tens nada e? res pode amar mais do que eu o hab? Eu vi o mesmo? proximo
Que nos damos bem? proximo
Para nós dois não há nada e? res mais lá do que quando o seu olhar com
o meu casamento.
Então o teu olhar contou-me tanto aquele hab? Soube logo.
Que deves ser bom para mim
Que tu és o homem, o homem que me ama