Cat Stevens — 18th Avenue (Kansas City Nightmare) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "18th Avenue (Kansas City Nightmare)" de Cat Stevens.

Letra

Well I rode a while, for a mile or so Down the road to the eighteenth avenue
And the people I saw were the people I know
And they all came down to take a view
Oh the path was dark and borderless
Down the road to the eighteenth avenue
And it stung my tongue to repeat the words
That I used to use only yesterday
Meanings just dropped to the ground
I tried to remember what I thought
And what I used to say
Don't let me go down no don't let me go Oh my hands were tied as I struggled inside
The empty waste of another day
Memories were blank to my eyes
The fire and the glory of that night
Seemed safely locked away
Too hungry to rise. too hungry to Well I rode a while, for a mile or so Down the road to the eighteenth avenue
And the people I saw were the people I know
And they all came down to take a view
Oh the path was dark and borderless
Down the road to the eighteenth avenue
But my head felt better as I turned the car
And the airport slowly came to view
One mile said the sign
Checked my bags and made it straight to end gate 22
Made it just in time, boy you've made it just in time

Tradução da letra

Bem, andei um pouco, por uma milha mais ou menos na estrada para a 18ª Avenida.
E as pessoas que vi eram as pessoas que conheço.
E vieram todos para ver
Oh o caminho era escuro e sem fronteiras
Na estrada para a 18ª Avenida
E picou-me a língua para repetir as palavras
Que usei ontem
Os significados caíram no chão
Tentei lembrar-me do que pensava.
E o que eu costumava dizer
Não me deixes cair não me deixes ir As minhas mãos estavam atadas enquanto lutava por dentro
O desperdício vazio de outro dia
As memórias estavam em branco para os meus olhos
O fogo e a glória daquela noite
Pareceu-me seguro estar trancado.
Tem muita fome para se levantar. demasiado faminto para bem, andei um pouco, por uma milha mais ou menos na estrada para a 18ª Avenida.
E as pessoas que vi eram as pessoas que conheço.
E vieram todos para ver
Oh o caminho era escuro e sem fronteiras
Na estrada para a 18ª Avenida
Mas a minha cabeça estava melhor quando virei o carro.
E o aeroporto lentamente veio a ver
Uma milha disse o sinal
Verifiquei as minhas malas e cheguei ao portão 22.
Chegaste mesmo a tempo, rapaz. chegaste mesmo a tempo.