Cat Power — Ramblin’ (Wo)man letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Ramblin’ (Wo)man" de Cat Power.
Letra
Well I love you baby
But you got to understand
When the Lord made me He made a ramblin' woman
He made me, he made me Some folks
Some folks might say that I’m no good
That I wouldn’t settle down if I only could
I love to see the towns go crawling by There’s something I’ve got to do Before I die
I love you baby
But you got to understand
When the Lord made me He made a ramblin' woman
He made me, he made me Some people say
That I do just fine
Cause I hear sweet song
Moving down
And when that old southern train comes calling me There’s something over the hill
I just got to see
Well I love you
I love you baby
But you’ve got to understand
When the Lord made me He made me He made a ramblin' woman
He made me, he made me Now when I’m gone
When I’m gone and at my grave you stand
Just say God’s called home your ramblin' woman
I love you
I love you baby
But you’ve got to understand
He made me, a ramblin' woman
He made me
Tradução da letra
Bem, eu amo-te, querida.
Mas tens de entender
Quando o Senhor me fez ele fez uma mulher divagadora
Ele obrigou-me, ele fez-me algumas pessoas.
Algumas pessoas podem dizer que eu não sou bom
Que não assentaria se pudesse
Adoro ver as cidades a rastejar. há algo que tenho de fazer antes de morrer.
Amo-te, querida.
Mas tens de entender
Quando o Senhor me fez ele fez uma mulher divagadora
Ele obrigou-me, ele fez-me algumas pessoas dizerem
Que eu faço muito bem
Porque ouço uma doce canção
A descer
E quando aquele velho comboio do Sul Me Chama, há algo sobre a colina.
Só tenho de ver.
Bem, eu amo-te.
Amo-te, querida.
Mas tens de entender
Quando o Senhor me fez ele fez de mim uma mulher divagadora
Ele fez-me, ele fez-me agora quando me fui embora.
Quando eu me for embora e na minha sepultura você fica
Diz que Deus chamou a tua mulher divagadora
Amo-te
Amo-te, querida.
Mas tens de entender
Ele fez de mim uma mulher divagadora.
Ele obrigou-me.