Casper — Unzerbrechlich letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Unzerbrechlich" de Casper.

Letra

Ich gebe nicht auf, bin was ich bin, nie wieder beuge ich mich.
Augen über den Schultern, lache dem Neubeginn entgegen.
Vergeude nicht eine Sekunde, hole mich raus.
Dreh das Radio so was von laut auf.
Sie sollen sehen, wie gerade eben
die Sonne mich küsst und keiner kann auf die Parade regen.
Es ist als würde ein Drei-Meter-Mann marschieren,
Parkett unter mir jubeln und mich danach verlieren.
Ich schwebe nun, lebe nun
über den Dingen und keiner kann was dagegen tun.
Lebe gut, alte Welt schäme dich nicht,
vergiss das alte, gläserne Ich.
Ich bin unzerbrechlich, unverletzlich.
Mach mich unvergesslich.
Bin unermesslich stark und der Vorhang fällt
und der Vorhang fällt und der Vorhang fällt
und der Vorhang fällt.
Weit über den Dächern der Stadt
und Porzellan-Symphonien gescheiterter Liebe,
wird alles wie meine Prise des Glücks.
Eine Welt ohne Farben und ich will da nie mehr zurück.
Sieh wie verrückt.
Alle beten im Kriege, Prediger lieben,
immer die Flasche neben der Bibel, er trägt die Kredite.
Die Giebel am Dach, Treppe vorm Haus fehlt,
Hauptsache der Zaun steht.
Sieh die vergessenen Kids, eine betrogene Jugend,
Interesse für nichts.
Wieder 6 in Physik. (Scheiß drauf!)
Lässiger Blick, Messer gezückt,
Legende der Clique, Rebelle für nichts.
Es ist alles wider dem Leben hier,
mach’s gut schöne Welt, ich vergebe dir.
Ich bin unzerbrechlich, unverletzlich.
Mach mich unvergesslich.
Bin unermesslich stark und der Vorhang fällt
und der Vorhang fällt und der Vorhang fällt
und der Vorhang fällt.
Zeit zum Vergeben, jeder von uns ist Kunst.
Gezeichnet vom Leben, doch heute bin ich stark.
Stampf auf. Ein Elefant ab dem heutigen Tag.
Nie mehr der mit der Brille, der die Schläge kassiert,
nie mehr der Schüchterne, mit dem keiner redet ab hier, der verlegen agiert,
nie mehr die Dicke der Klasse,
nie mehr die magersüchtige, stumme Mitte der Masse. (Nein!)
Nie mehr der Freak im Club, wegen Musikgeschmack.
Nie wieder ganz alleine, nie mehr wieder nicht lieb gehabt.
Nie von anderen wie befangen, wird gebannt,
scheiß auf den Rollstuhl: Heute wird getanzt!
Die Sonne scheint für mich, denn ich bin, denn ich bin,
denn ich bin
Ich bin unzerbrechlich, unverletzlich.
Mach mich unvergesslich.
Bin unermesslich stark und der Vorhang fällt
und der Vorhang fällt und der Vorhang fällt
und der Vorhang fällt.

Tradução da letra

Não desisto, sou o que sou, nunca mais me curvarei.
Olhos sobre ombros, rir do novo começo.
Não desperdices um segundo, Tira-me daqui.
Passa o rádio de alto para alto.
Devias ver como ...
o sol beija-me, e ninguém pode chover no desfile.
É como um homem de três metros a marchar,
Parquet sob o meu ânimo e perder-me depois.
Eu flutuo agora, vivo agora
acima das coisas e ninguém pode fazer nada.
Vive bem, velho mundo não tenhas vergonha,
esquece o velho, eu vidro.
Sou inquebrável, inviolável.
Torna-me inesquecível.
Sou imensuravelmente forte, e a cortina cai
e a cortina cai e a cortina cai
e a cortina cai.
Muito acima dos telhados da cidade
e porcelana-sinfonias de amor falhado,
tudo será como a minha pitada de felicidade.
Um mundo sem cores e nunca mais quero voltar.
Parece uma loucura.
Todos rezam na guerra, pregadores amam,
sempre a garrafa ao lado da Bíblia, ele carrega os créditos.
Os Gables no telhado, as escadas em frente à casa estão desaparecidas.,
O principal é a cerca.
Vejam as crianças esquecidas, um jovem traído,
Juro por nada.
Novamente 6 em física. Foda-se!)
Aparência Casual, faca puxada,
Lenda do Grupo, Rebelle para nada.
É tudo contra a vida aqui.,
adeus, mundo lindo, eu perdoo-te.
Sou inquebrável, inviolável.
Torna-me inesquecível.
Sou imensuravelmente forte, e a cortina cai
e a cortina cai e a cortina cai
e a cortina cai.
Hora de perdoar, cada um de nós é arte.
Marcada pela vida, mas hoje sou forte.
Pisem-se. Um elefante de hoje.
Nunca mais aquele com óculos que toma os golpes,
nunca mais os tímidos, com quem ninguém fala daqui, que agem envergonhados,
nunca mais a espessura da classe,
nunca mais a anoréxica, muda no meio da multidão. (Não!)
Nunca mais o anormal do clube, por causa do gosto musical.
Nunca sozinho, nunca mais não amado.
Nunca ser tendenciosa por outros, é proibida,
que se lixe a cadeira de rodas: dançar hoje!
O sol brilha para mim, Pois eu sou, porque eu sou,
porque estou
Sou inquebrável, inviolável.
Torna-me inesquecível.
Sou imensuravelmente forte, e a cortina cai
e a cortina cai e a cortina cai
e a cortina cai.