Carice Van Houten — Emily letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Emily" de Carice Van Houten.

Letra

Emily,
Did he miss me?
Emily!
Emily,
Did he miss me?
Emily!
What was he wearing?
What did he drink?
Did he loose my key?
What did he smell like?
What made him laugh?
Did he cry for me?
Emily,
Did he miss me?
Emily!
Emily,
Did he miss me?
Emily!
Ill pay your phone bill,
Ill wash your car,
If you tell me everything.
Ill do your shopping,
Ill walk your dogs.
Just tell me that he did.
Emily,
Did he miss me?
Emily!
Emily,
Did he ask you?
Emily!
I guess you know where this is going.
You better tell me now to stop.
Did he kiss you?
We have to talk.
Im sorry, Im really sorry but
We have to call it a quit.
-I know.
Huh?
W-what do you mean y-you know?
I was j. eh.
Oh!
Okay. Fine.
Okay, fine. Goodbye!
Emily,
Did he kiss you?
Emily!
Did he miss me?
Emily!
Did he kiss you?
Emily!
Did he miss me?
Emily!
Did he kiss you?
Emily!
Did he kiss you?
Cause its my date now
Heres the end.

Tradução da letra

Emily.,
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
Emily.,
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
O que tinha vestido?
O que é que ele bebeu?
Ele perdeu a minha chave?
A que cheirava ele?
O que o fez rir?
Ele chorou por mim?
Emily.,
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
Emily.,
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
Pago-te a conta do telefone.,
Vou lavar o teu carro.,
Se me contares tudo.
Vou fazer as tuas compras.,
Vou passear os teus cães.
Diz-me que sim.
Emily.,
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
Emily.,
Ele pediu-te?
Emily!
Acho que sabes onde isto vai dar.
É melhor dizeres-me para parar.
Ele beijou-te?
Temos de falar.
Lamento, lamento muito, mas ...
Temos de lhe chamar desistência.
- Eu sei.
Huh?
Como assim?
Eu era J. eh.
Oh!
Certo. Fino.
Está bem. Adeus!
Emily.,
Ele beijou-te?
Emily!
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
Ele beijou-te?
Emily!
Ele sentiu a minha falta?
Emily!
Ele beijou-te?
Emily!
Ele beijou-te?
Cause it's my date now
É o fim.