Carbon Leaf — The Donnybrook Affair letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Donnybrook Affair" de Carbon Leaf.

Letra

A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We’re takin the road to the Dodder on down
To march in the last parade
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin' the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
A license for leisure, What-e'er be the pleasure
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!
Play the harp and play the fiddle
Play the whistle too
Bang the drum and use the lungs
To get the message through
But ya fight ya might get tar-n-feathered
So bow and say a prayer
To the commission for the abolition
Of the Donnybrook Fair
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin' the road to the Dodder on down
For the Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
A license for leisure, what-e'er be the pleasure
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
And now without delay
We’re takin' the road to the Dodder on down
To march in the last parade
A row, a ruction, a fracas, an affray
A rough-n-tumble free-for-all
A broil, a brawl, a melee
A ruckus to be reckoned with
If anyone wants to dare
We’re takin' the road to the Dodder on down
For Donnybrook affair
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
And they aim to take it away I swear
I will go! I will meet you there
I will spend a week or two with you
At Donnybrook Fair
I will go! I will meet you there
But the council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s up in arms
They aim to take it away I swear
The council’s always up in arms
To try and take it away, hey!

Tradução da letra

Uma fila, uma rução, uma confusão, uma confusão
Um rough-n-tombble free-for-all
Uma rixa, uma rixa, uma melancolia
Um tumulto a ter em conta
E agora sem demora
Vamos pela estrada para o Dodder.
Marchar na última parada
Uma fila, uma rução, uma confusão, uma confusão
Um rough-n-tombble free-for-all
Uma rixa, uma rixa, uma melancolia
Um tumulto a ter em conta
Se alguém quiser ousar
Vamos pela estrada para o Dodder.
Para o caso Donnybrook
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Vou passar uma semana ou duas contigo.
Em Donnybrook Fair
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Mas o conselho está em guerra.
Eles querem tirá-lo, juro.
O conselho está de braços cruzados.
Eles querem tirá-lo, juro.
Uma licença para lazer, o que-e'er ser o prazer
O conselho está sempre em pé de guerra.
Para tentar tirá-lo, ei!
Toca a harpa e toca o violino
Toca o apito também.
Bate no tambor e usa os pulmões.
Para passar a mensagem
Mas se lutares podes ficar com alcatrão.
Então faz uma vénia e reza
À comissão pela abolição
Da Feira Donnybrook
Uma fila, uma rução, uma confusão, uma confusão
Um rough-n-tombble free-for-all
Uma rixa, uma rixa, uma melancolia
Um tumulto a ter em conta
Se alguém quiser ousar
Vamos pela estrada para o Dodder.
Para o caso Donnybrook
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Vou passar uma semana ou duas contigo.
Em Donnybrook Fair
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Mas o conselho está em guerra.
Eles querem tirá-lo, juro.
O conselho está de braços cruzados.
Eles querem tirá-lo, juro.
Uma licença para lazer, o que-e'er ser o prazer
O conselho está sempre em pé de guerra.
Para tentar tirá-lo, ei!
Uma fila, uma rução, uma confusão, uma confusão
Um rough-n-tombble free-for-all
Uma rixa, uma rixa, uma melancolia
Um tumulto a ter em conta
E agora sem demora
Vamos pela estrada para o Dodder.
Marchar na última parada
Uma fila, uma rução, uma confusão, uma confusão
Um rough-n-tombble free-for-all
Uma rixa, uma rixa, uma melancolia
Um tumulto a ter em conta
Se alguém quiser ousar
Vamos pela estrada para o Dodder.
Para o caso Donnybrook
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Vou passar uma semana ou duas contigo.
Em Donnybrook Fair
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Mas o conselho está em guerra.
E eles querem tirá-lo, juro.
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Vou passar uma semana ou duas contigo.
Em Donnybrook Fair
Eu vou! Encontramo-nos lá.
Mas o conselho está em guerra.
Eles querem tirá-lo, juro.
O conselho está de braços cruzados.
Eles querem tirá-lo, juro.
O conselho está sempre em pé de guerra.
Para tentar tirá-lo, ei!