Cara Dillon — Donald of Glencoe letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Donald of Glencoe" de Cara Dillon.
Letra
As I was a’walking one evening of late
Where fragrant fine flowers the field decorate,
I carelessly rambled where I did not know
By the fair crystal fountain that falls in Glencoe.
And on her who the prize on Mount Ider was won,
Then approched me a lassy as bright as the sun,
And the ribbon and the tartan around her did flow,
That welcomed young Donald the pride of Glencoe.
Said I, my fine creature, your charming sweet smile,
And your comely fine features my heart has beguiled,
And with your kind affection on me you’ll bestow,
I 'll bless the happy hour we met in Glencoe.
Kind sir, she made answer, your love I’ll disdain
For I have a young sweetheart and Donald by name,
And he went to the wars about ten years ago,
And a maid I remain 'till he return to Glencoe.
Ah, perhaps your young Donald regards not your name,
And has placed his affection on some foreign dame,
He may have forgotten for all that you know,
That bonny young creature he felt in Glencoe.
From his promise my Donald he’d never depart
For love, truth and honour stand firm in his heart,
And if I never see him, then single I’ll go,
And mourn for my Donald the pride of Glencoe.
Then seeing her constance he drew out a glove,
Which in parting she gave him in token of love,
She clung to his arms and the tears down did flow,
Ah, you’re welcomed my Donald the pride of Glencoe.
Come cheer up my Flora, your sorrows are o’er,
And since we have met love we’ll never part more,
And the loud blast of battle, far distant may blow,
Whilst in peace and contentment we’ll live in Glencoe.
Tradução da letra
Como eu estava caminhando uma noite de tarde
Onde flores finas perfumadas o campo decora,
Vagueei descuidadamente onde não sabia
Perto da bela fonte de cristal que cai em Glencoe.
E sobre ela quem ganhou o prémio no Monte Ider,
Depois aproximei-me de uma brasa tão brilhante como o sol,
E a fita e o tartan à volta dela fluíram,
Que deu as boas-vindas ao jovem Donald, o orgulho de Glencoe.
Said I, my fine creature, your charming sweet smile,
E as tuas belas características o meu coração está enfeitiçado,
E com o teu afeto gentil em mim vais conceder,
Abençoarei a happy hour que conhecemos em Glencoe.
Gentil senhor, ela respondeu, seu amor eu desdenharei
Pois eu tenho um jovem querido e Donald pelo nome,
E ele foi para as guerras há cerca de dez anos.,
E uma criada que fico até ele voltar para Glencoe.
Ah, talvez o teu jovem Donald não tenha em conta o teu nome.,
E colocou o seu afecto numa mulher estrangeira,
Ele pode ter-se esquecido de tudo o que sabes.,
Aquela jovem Bonny que ele sentiu em Glencoe.
Da sua promessa, meu Donald, ele nunca partiria.
Pois o amor, a verdade e a honra permanecem firmes no seu coração,
E se eu nunca o vir, então solteiro eu vou,
E chora pelo meu Donald, o orgulho de Glencoe.
Depois, ao vê-la, constance, tirou uma luva.,
Que ao separar-se ela lhe deu em sinal de amor,
Ela agarrou-se aos braços dele e as lágrimas fluíram,
Recebeu o meu Donald, o orgulho de Glencoe.
Vem animar a minha Flora, as tuas mágoas estão todas,
E já que conhecemos o amor nunca mais nos separaremos,
E o estrondo da batalha, distante, pode soprar,
Enquanto estivermos em paz e contentamento, viveremos em Glencoe.