Cara Dillon — Bonny Bonny letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Bonny Bonny" de Cara Dillon.
Letra
Bonny, bonny was my seat in the red rosy yard
And bonny was my ship in the town of Ballynagard
Shade and shelter was for me till I began to fail
You all may guess now my distress lies near the Nightingale
Grief and woe that I must go to fight for England’s King
I neither know his friend or foe, and war’s a cruel thing
The nightingale is near at hand, my time at home is brief
And Carey’s steams and mountain land I part with bitter grief
No more I’ll walk the golden hills with Nancy by my side
Or dream along the sun bright rills, or view my land with pride
We sail away at dawn of day, the sails are ready set
When old Benmore I see no more, I’ll sigh with deep regret
Now all must change and I must range across the ocean wide
Our ship she may in Biscay’s Bay lie low beneath the tide
If I should fall by cannon ball, or sink beneath the sea
Good people all, a tear let fall and mourn for mine and me If God should spare me my greying hair and bring me back again
I’d love far more my Antrim shore, its dark blue hills and rain
Around the fires, my heart’s desires, heaven grant till life shall fail
And keep me far from the cruel war and from the Nightingale
Tradução da letra
Bonny, bonny era o meu lugar no jardim rosado vermelho
E o bonny era o meu navio na cidade de Ballynagard.
Sombra e abrigo eram para mim Até eu começar a falhar
Podem adivinhar agora que a minha angústia está perto do Rouxinol.
Tristeza e tristeza por ter de ir lutar pelo rei de Inglaterra
Não conheço o seu amigo ou inimigo, e a guerra é uma coisa cruel.
O rouxinol está perto, o meu tempo em casa é breve.
E os vapores da Carey e a terra da montanha separo-me de uma dor amarga
Não mais andarei pelas colinas douradas com a Nancy ao meu lado
Ou sonhar ao longo do sol rills brilhantes, ou ver a minha terra com orgulho
Partimos ao amanhecer do dia, as velas estão prontas.
Quando o Velho Benmore não voltar a ver, suspiro com profundo pesar.
Agora tudo tem de mudar e eu tenho de atravessar o oceano
O nosso navio pode estar na Baía da Biscaia Debaixo da maré.
Se eu cair por uma bola de canhão, ou afundar debaixo do mar
Boa gente, Uma lágrima caiu e chorou por mim e por mim Se Deus me poupasse o meu cabelo grisalho e me trouxesse de volta
Eu adoraria muito mais a minha Costa Antrim, suas colinas azuis escuras e chuva
À volta do fogo, os desejos do meu coração, que o céu conceda até que a vida falhe
E mantém-me longe da guerra cruel e do Rouxinol