Caprice — Oh Yeah! letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Oh Yeah!" de Caprice.
Letra
Wish I could reach out to you
And you would take my hand
I wish you could understand
(It could be lonely, this life I lead)
I wish you could understand
(It could be lonely, this life I lead)
Is this really how it has to be?
Superficial you and me
Is this really how we mean to go on?
Say hello, say goodbye now I’ve got to go
Oh yeah, are you happy to see me?
Oh yeah, now I’m back again, baby
Oh yeah, did you miss me lately?
Oh yeah (Oh yeah) I’m back again
My head got heavy, boy
And before eight times
I wish you could understand
(What it is to be me)
I wish you could understand
(What it is to be me)
Is this really how it has to be?
Superficial you and me
Are we really trying to let go?
Say hello, say goodbye now I’m on my way
(Repeat Chorus)
(It could be lonely, this life I lead)
(It could be lonely to be me)
Oh yeah, (Oh yeah) are you happy to see me?
Oh yeah, now I’m back again, baby
Oh yeah, (Oh yeah) did you miss me lately?
Oh yeah (Oh yeah) I’m back again
Oh yeah, (Oh yeah) are you happy to see me?
Oh yeah, (Oh yeah) now I’m back again, baby
Oh yeah, (Oh yeah) did you miss me lately?
Oh yeah (Oh yeah) I’m back again
(Oh yeah)
I’m back again
(Repeat to fade)
Tradução da letra
Quem me dera poder contactar-te
E pegarias na minha mão
Quem me dera que compreendesses.
(It could be lonely, this life I lead)
Quem me dera que compreendesses.
(It could be lonely, this life I lead)
É mesmo assim que tem de ser?
Superficial tu e eu
É mesmo assim que queremos continuar?
Diz Olá, diz adeus Agora tenho de ir
Estás feliz por me ver?
Oh yeah, now i'm back again, baby
Tiveste saudades minhas ultimamente?
Oh yeah (oh yeah) i'm back again
A minha cabeça ficou pesada, rapaz.
E antes de oito vezes
Quem me dera que compreendesses.
(What it is to be me)
Quem me dera que compreendesses.
(What it is to be me)
É mesmo assim que tem de ser?
Superficial tu e eu
Estamos mesmo a tentar esquecer?
Diz Olá, diz adeus Agora estou a caminho
(Refrão Repetido))
(It could be lonely, this life I lead)
(It could be lonely to be me)
Estás feliz por me ver?
Oh yeah, now i'm back again, baby
Tiveste saudades minhas ultimamente?
Oh yeah (oh yeah) i'm back again
Estás feliz por me ver?
Oh yeah, (oh yeah) now i'm back again, baby
Tiveste saudades minhas ultimamente?
Oh yeah (oh yeah) i'm back again
(Oh yeah)
Voltei outra vez.
(Repeat to fade)