Cannibal Corpse — Hacksaw Decapitation letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Hacksaw Decapitation" de Cannibal Corpse.

Letra

Memory of the insane
Of killing in so man ways, homicidal
Seeking redemption through rage
With hacksaws I decapitated them all
Blood covers the groud, my feet are saturaed
Rottig flesh scattered around, I feel no remorse
I don’t remember my name
Or when blood of the dead flowed so relentlessly
Extracting the brains from the skulls
My anger evolves with the more heads I deform
Sawing the neck I am engulfed in fantasy
Chew the esophagus, cannibal delicacy
Utterly execerbated, forver deleterious
Slicing through skin, sundered larynx,
Veins spraying blood
Tattered windpipe, facial carvings,
Another head to abhor
Beheading sustains my desire
Enhancing my primitive mind
Annihilation without repreving
(Solo — O’Brien)
Memory of the insane
Of killing in so man ways, homicidal
Seeking redemption through rage
With hacksaws I decapitated them at will
Predacious, violent killing spree
Abolished, putrescent cadavers
Butchered in excrement, sordid obscurity
Feverish hunger to inhale the stench of their death

Tradução da letra

Memória dos loucos
De matar de forma tão masculina, homicida
Buscando redenção através da raiva
Com serras, decapitei-os a todos.
O sangue cobre a garoupa, os meus pés estão saturados.
Carne Rottig espalhada por aí, não sinto remorsos.
Não me lembro do meu nome.
Ou quando o sangue dos mortos fluía tão implacavelmente
Extrair os cérebros dos crânios
A minha raiva evolui com mais cabeças que eu deforma
Serrar o pescoço estou envolto em fantasia
Mastiga o esófago, iguaria Canibal
Totalmente execrável, forver deleterious
Corte através da pele, laringe bronzeada,
Veias que pulverizam sangue
Traqueia esfarrapada, esculturas Faciais,
Outra cabeça para abominar
Decapitar sustenta o meu desejo
Melhorar a minha mente primitiva
Aniquilação sem reprisão
(Solo-O'Brien))
Memória dos loucos
De matar de forma tão masculina, homicida
Buscando redenção através da raiva
Com serras, decapitei - os à vontade.
Matança violenta e predaz
Cadáveres putrescentes abolidos
Massacrados em excrementos, obscuridade sórdida
Fome febril de inalar o fedor da sua morte