Candace — Summer Belongs To You letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Summer Belongs To You" de Candace.
Letra
Phineas
It been a long, long day
And there were moments when I doubted
Isabella
That we’d ever reach the point
Where we could laugh and sing about it
Both
Now the sun has set on this
Another extraordinary day
And when it comes around again
You know I’ll say
Tell me what you wanna do today
All we need is a place to start
If we have heart, we’ll make it
'Cause we’re not messin' around (we're not messin' around)
Yes we can dream it, do it, build it, make it
I know we can really take it
To the limit before the sun goes down
Phineas
As soon as you wake up you gotta make your move
Isabella
Don’t miss the beat, just get into the groove
Both
The sun is shinin', there’s a lot that you can do (a lot that you can do)
There’s a world of possibilities outside your door
Why settle for a little, you can get much more
Don’t need an invitation, every day is new
Yes, it’s true
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to everyone, so have some fun
There’s nothing better to do
Summer belongs to you
Candace
All right, I’m taking a verse
Phineas
Be my guest
Candace
I traveled halfway 'round the world
And almost turned and ran away
But you helped me get my courage back
So now I’ve got to say
That though I’ve often thought of you
As just a nuisance and a bother
Today I can’t imagine
Having better little brothers
And you gotta believe in something
So today I believed in you
And you came through, we made it
I’ve never been so proud (never been so proud)
I know at first it seemed implausible
But we accomplished the impossible
Now there’s something that I’ve got to say out loud
Time is what you make of it, so take a chance
Phineas
That’s it!
Candace
Life is full of music so you ought to dance
Phineas
She’s got it!
Candace
The world’s a stage and it is time for your debut (it's time for your debut)
Phineas
By Jove, I think she’s got it!
Candace
Don’t waste a minute sitting on that chair
Phineas
Yeah!
Candace
The world is callin' to you, just get out there
Phineas
That’s what I’m talking about!
Candace
You can see forever so your dreams are all in view
Phineas
Yes it’s true
All
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to everyone, so have some fun
There’s nothing better to do
Phineas
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to boys and girls all around the world
We wouldn’t say it if it wasn’t true
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Ferb
Baby, baby, baby, baby
Both (Phineas & Isabella)
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Whatever you want to do, you make the rules
You got the tools to see it through
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Summer belongs to you (summer belongs to you)
Just remember that you can do it and when you’re through it
Will change your point of view
Summer belongs to you!
Tradução da letra
Phineas
Foi um longo, longo dia.
E houve momentos em que duvidei
Isabel
Que chegaríamos ao ponto
Onde podíamos rir e cantar sobre isso
Quer
Agora o sol pôs-se nisto.
Outro dia extraordinário
E quando voltar a aparecer
Sabes que vou dizer
Diz-me o que queres fazer hoje.
Tudo o que precisamos é de um lugar para começar
Se tivermos coração, vamos conseguir.
'Cause we're not messin' around (we're not messin ' around)
Sim, podemos sonhá - lo, fazê-lo, construí - lo, fazê-lo
Eu sei que podemos aguentar
Até ao limite antes do pôr-do-sol
Phineas
Assim que acordares, tens de fazer a tua jogada.
Isabel
Não perca a batida, apenas entre no ritmo
Quer
O sol está brilhando, há muito que você pode fazer (muito que você pode fazer)
Há um mundo de possibilidades fora da tua porta.
Por que se contentar com um pouco, você pode obter muito mais
Não preciso de convite, todos os dias são novos.
Sim, é verdade.
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence a todos, por isso Diverte-te.
Não há nada melhor para fazer
O verão pertence-te.
Candace
Está bem, vou fazer um verso.
Phineas
Esteja à vontade.
Candace
Viajei meio mundo
E quase se virou e fugiu.
Mas ajudaste - me a recuperar a minha coragem.
Então agora tenho que dizer
Que apesar de ter pensado muitas vezes em ti
Como um incómodo e um incómodo.
Hoje não consigo imaginar
Ter irmãos mais novos
E tens de acreditar em alguma coisa.
Por isso hoje acreditei em ti
E tu conseguiste, nós conseguimos.
Eu nunca fui tão orgulhosa (nunca fui tão orgulhosa))
Eu sei que no início parecia implausível.
Mas conseguimos o impossível.
Agora há algo que tenho que dizer em voz alta
O tempo é o que pensas dele, por isso, arrisca.
Phineas
É isso!
Candace
A vida está cheia de música por isso devias dançar
Phineas
Ela conseguiu!
Candace
O mundo é um palco e é hora de sua estréia (é hora de sua estréia)
Phineas
Por Deus, acho que ela conseguiu!
Candace
Não percas um minuto sentado naquela cadeira.
Phineas
Sim!
Candace
O mundo está a chamar - te, vai lá para fora.
Phineas
É disso que estou a falar!
Candace
Podes ver para sempre para que os teus sonhos estejam todos à vista
Phineas
Sim, é verdade.
Todo
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence a todos, por isso Diverte-te.
Não há nada melhor para fazer
Phineas
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence a rapazes e raparigas de todo o mundo
Não o dizíamos se não fosse verdade.
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
Ferb
Baby, baby, baby, baby
Ambos (Phineas & Isabella)
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O que quer que queiras fazer, tu fazes as regras.
Tens as ferramentas para o fazer.
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
O verão pertence-te (o verão pertence-te))
Lembra-te que podes fazê-lo e quando acabares
Mudará o seu ponto de vista
O verão pertence-te!