Can Bonomo — Haberler İyi Paşam letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Haberler İyi Paşam" de Can Bonomo.

Letra

Demir attı bir alamet
Yine koptu mu kıyamet
Aldım verdim yine geri
Bana kalmadı muhabbet
Akın var güneşe akın
Güneşin zaptı yakın
Doğruyu söylemiyorlar haberler iyi paşam
Yok hiç çizmeyi aşan
Şımarıp da geri kaçan
Ben yine atayım kafam rahat olsun diye kurşun saçan
Kandır anam kandır yaraşır
Her inanan kendiyle savaşır
Yaz şiiri kime kandın be ozan
Güvendik de soyulduk mu biz o zaman
Biz de sizi adam sandık
Ama bize yine mi kol
Hani elektrik ve yol
Ya da başka birileri
Doğruyu söylemiyorlar uzayda aşk var paşam
Gazetede çıkmayan
Bak aldı beni bir heyecan
Cahil ayvaz kasap hep ayrı bir hesap
E anlatsan anlayacağım
Kandır anam kandır yaraşır
Her inanan kendiyle savaşır
Yaz şiiri kime kandın be ozan
Güvendik de soyulduk mu biz o zaman?
Biz de sizi alim sandık
Ama bize yine mi biiiipp
Rakıları içip içip kafaları çekip çekip
Hadi oyna!

Tradução da letra

Um presságio ancorado
O apocalipse voltou a quebrar
Devolvi - o, devolvi-o.
Bate-me lá.
Há uma corrida ao sol
Fechar a aderência do sol
Eles não estão a dizer a verdade. boas notícias, Pasha.
Não mais que um arranhão.
Que mimou e fugiu
Emitindo paz de espírito novamente vou lançar chumbo
Enganas-me, enganas-me, enganas-me
Cada crente luta contra si mesmo
Que se apaixonou pelo poema de Verão, Bard
Se confiássemos e fossemos roubados então
Pensávamos que eras um homem.
Mas armem - nos de novo
Hani electricidade e estrada
Ou outra pessoa.
Eles não dizem a verdade há amor no espaço, Pasha
Não no jornal.
Olha, tive uma emoção
O ignorante ayvaz Butcher é sempre uma conta separada.
Eu entendo se me disseres.
Enganas-me, enganas-me, enganas-me
Cada crente luta contra si mesmo
Que se apaixonou pelo poema de Verão, Bard
Confiámos nele e fomos roubados?
Pensávamos que eras um estudioso.
Mas não para nós outra vez biiiipp
Bebendo e bebendo raki e puxando cabeças
Vamos, toca!