Camélia Jordana — Mens-moi letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mens-moi" de Camélia Jordana.

Letra

Je fonds, je fonds, je fonds, comme un garon
tes yeux de braise, me grisent et me plaisent.
J’rougis, j’rougis, j’rougis quand tu m’souris.
Oh, tes yeux menthols me mentent et m’affolent.
Oooh, mens-moi si tu m’aimes
Maiiis me manque pas, me manque pas, me manque pas.
J’dfaille tes mots fous, mots doux vaudous.
Quand j’suis dans tes bras, eh dis, tu penses quoi?
Des filles vanillines aux amours flous.
Me dis rien, me dis pas, maudit, embrasse-moi.
Oooh, mens-moi si tu m’aimes
Maiiis me manque pas, me manque pas, me manque pas.
Je fonds, je fonds, je fonds, comme un garon
tes yeux de braise, me grisent et me plaisent.
J’rougis, j’rougis, j’rougis quand tu m’souris.
Oh, tes yeux menthols me mentent et m’affolent.
Oooh, mens-moi si tu m’aimes
Maiiis me manque pas, me manque pas, me manque pas
Si tu m’aimes, mmmh, si tu m’aimes.

Tradução da letra

Eu financio, eu financio, eu financio, como um garon
os teus olhos de brasas, cinzentos e agradam-me.
Coro, coro, coro quando sorris para mim.
Os teus olhos mentol mentem-me e assustam-me.
Oooh, mente-me se me amas
Maiis, não falho, não falho, não falho.
Estou a quebrar as tuas palavras malucas, doces palavras Vudu.
Quando estou nos teus braços, o que achas?
Raparigas da vanilina com amores peludos.
Não me digas, não me digas, raios, beija-me.
Oooh, mente-me se me amas
Maiis, não falho, não falho, não falho.
Eu financio, eu financio, eu financio, como um garon
os teus olhos de brasas, cinzentos e agradam-me.
Coro, coro, coro quando sorris para mim.
Os teus olhos mentol mentem-me e assustam-me.
Oooh, mente-me se me amas
Maiis eu não sinto falta, Eu não sinto falta, Eu não sinto falta
Se me amas, mmmh, se me amas.