Calogero — La bourgeoisie des sensations letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "La bourgeoisie des sensations" de Calogero.

Letra

Il y a toi et moi
Et le désir que t’as pour elle
Le problème c’est que je n’sais plus
Pour qui d’nous deux tu te fais belle
Tu dis qu’mon amour reste
Mais que tu te sens infidèle
Ça s’voit tout d’suite que malgré toi
Ses airs de femme te donnent des ailes
Tu dis qu’tu vis la bourgeoisie des sensations
Jamais choisir entre hommes et femmes ça a pt'être du bon
Le truc qui cloche chez moi c’est qu’mon cœur est à toi
Et te savoir nue dans ses bras j’supporterais pas
C’est vrai que j’ai choisi
De t’aimer sans savoir
Si de l’homme ou la femme
Le corps tu voulais avoir
C’est vrai que j’t’ai aimée
Toujours sans faire d’histoire
Sans chercher de pourquoi
Je gardais quand même espoir
J'étais le premier gars
Et au fond j’aimais ça
Penser qu’avant moi dans ton cœur
Aucun homme n’avait fait d’dégât
Mais j’n’aurais jamais cru
Qu’une simple histoire de cul
Allait menacer tous ces projets
Qu’on avait en vue
Tu dis qu’tu vis la bourgeoisie des sensations
Jamais choisir entre hommes et femmes ça a pt'être du bon
Qu’elle te fasse de l’effet, ça, je n’te changerais pas
Entre elle et moi, faudra faire un choix

Tradução da letra

És tu e eu
E o desejo que tens por ela
O problema é que já não sei.
Para quem de nós estás linda?
Tu dizes que o meu amor fica
Mas que te sintas infiel
Você pode ver imediatamente que apesar de você
A mulher que ela olha dá-te asas.
Diz que vive a burguesia das sensações
Nunca escolher entre homens e mulheres tem que ser bom
O que está errado comigo é que o meu coração É teu.
E conhecendo-te nua nos braços dela, não aguentava.
É verdade que escolhi
Amar-te sem saber
Masculino ou feminino
O corpo que querias ter
É verdade que te amei
Sempre sem fazer história
Sem procurar o porquê
Eu ainda mantive a esperança
Eu fui o primeiro.
E lá no fundo eu adorei.
Pensar que antes de mim no teu coração
Nenhum homem fez nenhum dano.
Mas eu nunca teria acreditado
Que história tão simples.
Ameaçaria todos estes projectos
Que tínhamos à vista
Diz que vive a burguesia das sensações
Nunca escolher entre homens e mulheres tem que ser bom
Eu não te mudaria.
Aqui entre nós, teremos de fazer uma escolha.