ЧайФ — Камарека letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Камарека" de ЧайФ.
Letra
Я с надеждой смотрю в эту чистую воду,
Камарека, дай мне свободу,
Помоги мне быть новым с каждым рассветом.
Через Волгу в Каспий следующим летом:
Там зажечь огонь на заброшенном пляже,
И, быть может, понять, что — чужое, что — наше,
И на время забыть, что мы все игроки.
Камарека, помоги.
Ты напоишь меня росой спозаранку,
Ты мне простишь эту вечную пьянку,
Ты согреешь меня своим бабьем летом —
И может быть, здесь найду я ответы.
Будем петь по ночам любимые песни,
Раздавать друг другу награды из жести,
И на время забудем, что мы все игроки.
Камарека, помоги.
Ты умеешь хранить холод талого снега,
У тебя глубина звёздного неба,
Мы видим в воде свое отражение,
И глядя в себя, мы просим прощенья.
И зажжём огонь на заброшенном пляже,
И, быть может, поймём, что — чужое, что — наше,
И на время забудем, что мы все игроки…
Камарека, помоги.
Будем петь по ночам любимые песни,
Раздавать друг другу награды из жести,
И забыть, что мы уже почти старики,
Камарека, помоги…
Tradução da letra
Eu com a esperança de olho nessa água limpa,
Камарека, dai-me a liberdade de,
Ajude-me a ser novo com cada amanhecer.
Através do Volga, no Caspian no próximo verão:
Há de acender o fogo em um prédio abandonado praia,
E, talvez, de entender, de que — outra pessoa, que a nossa,
E na hora de esquecer, que todos nós somos jogadores.
Камарека, me ajude.
Você напоишь me orvalho спозаранку,
Você me perdoar essa eterna álcool,
Você согреешь me com a sua бабьем verão —
E pode ser, aqui eu encontrar respostas.
Vamos cantar à noite músicas favoritas,
Dando uns aos outros prêmios de folha de flandres,
E na hora de nos esqueçamos de que todos nós somos jogadores.
Камарека, me ajude.
Você pode armazenar o frio талого de neve,
Você profundidade de um céu estrelado,
Podemos ver o seu reflexo na água,
E olhando para si mesmo, pedimos nome.
E acender o fogo em um prédio abandonado praia,
E, talvez, de entender, de que — outra pessoa, que a nossa,
E na hora de nos esqueçamos de que todos nós somos jogadores…
Камарека, me ajude.
Vamos cantar à noite músicas favoritas,
Dando uns aos outros prêmios de folha de flandres,
E esquecer que já estamos quase idosos,
Камарека, me ajude…