Caedmon's Call — Mystery Of Mercy letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Mystery Of Mercy" de Caedmon's Call.

Letra

I am the woman at the well, I am the harlot
I am the scattered seed that fell along the path
I am the son that ran away
And I am the bitter son that stayed
My God, my God why hast though accepted me When all my love was vinegar to a thirsty King?
My God, my God why hast though accepted me It’s a mystery of mercy and the song, the song I sing
I am the angry man who came to stone the lover
I am the woman there ashamed before the crowd
I am the leper that gave thanks
But I am the nine that never came
My God, my God why hast though accepted me When all my love was vinegar to a thirsty King?
My God, my God why hast though accepted me It’s a mystery of mercy and the song, the song I sing
You made the seed that made the tree
That made the cross that saved me You gave me hope when there was none
You gave me your only Son
My God, Lord you are
My God, my God, Lord you are

Tradução da letra

Eu sou a mulher no poço, eu sou a meretriz
Eu sou a semente dispersa que caiu ao longo do caminho
Sou o filho que fugiu.
E eu sou o filho amargo que ficou
Meu deus, meu Deus, porque me aceitaste quando todo o meu amor era vinagre para um rei sedento?
Meu Deus, meu Deus por que me aceitou é um mistério de misericórdia e a canção, A canção que canto
Eu sou o homem zangado que veio apedrejar o amante
Sou a mulher que lá está envergonhada perante a multidão.
Eu sou o leproso que agradeceu
Mas eu sou os nove que nunca vieram
Meu deus, meu Deus, porque me aceitaste quando todo o meu amor era vinagre para um rei sedento?
Meu Deus, meu Deus por que me aceitou é um mistério de misericórdia e a canção, A canção que canto
Fizeste a semente que fez a árvore.
Que fez a cruz que me salvou, deste-me esperança quando não havia nenhuma.
Deste-me o teu único filho.
Meu Deus, Senhor.
Meu Deus, meu Deus, Senhor Tu és