Cadaveria — The Soul That Doesn't Sleep letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Soul That Doesn't Sleep" de Cadaveria.

Letra

There is a feeling, probably a sensation, that arises in me today.
It’s like a strange form of irrepressible inclination to weeping and rest.
I can’t decipher the weeping reason.
There is an implied joy, but these tears are not flowing for joy.
It could be this sick music I’m listening to and the consciousness to be alone,
although I’m going to meet the world.
All my fears come true
All my nightmares come true
It won’t be the dark that will send my soul to sleep.
It won’t be the sun to awake my soul, I’m alive!
I’m free and satisfied.
I’m alive, at least until you survive.
The soul that doesn’t sleep
My, my soul will never sleep
There is a feeling, probably a sensation, that arises in me today.
It’s like a strange form of irrepressible inclination to weeping and rest.
I am alive, at least until you survive.

Tradução da letra

Há um sentimento, provavelmente uma sensação, que surge em mim hoje.
É como uma estranha forma de inclinação irreprimível para chorar e descansar.
Não consigo decifrar a razão do choro.
Há uma alegria implícita, mas estas lágrimas não fluem para alegria.
Pode ser esta música doentia que estou a ouvir e a consciência de estar sozinha,
embora vá conhecer o mundo.
Todos os meus medos se tornam realidade
Todos os meus pesadelos se tornam realidade
Não será a escuridão que me fará adormecer a alma.
Não será o sol a acordar a minha alma, estou vivo!
Estou livre e satisfeito.
Estou vivo, pelo menos até sobreviveres.
A alma que não dorme
Minha, minha alma nunca dormirá
Há um sentimento, provavelmente uma sensação, que surge em mim hoje.
É como uma estranha forma de inclinação irreprimível para chorar e descansar.
Estou vivo, pelo menos até sobreviveres.